1
00:00:06,570 --> 00:00:10,970
Dashing through the snow, our one horse
open sleigh.

2
00:00:11,190 --> 00:00:15,850
All the fields we go, laughing all the
way.

3
00:00:16,510 --> 00:00:20,850
Bells on bob tails ring, making spirits
bright.

4
00:00:21,250 --> 00:00:25,650
What fun it is to laugh and sing,
playing songs tonight.

5
00:00:25,970 --> 00:00:30,810
Oh, jingle bells, jingle bells, jingle
all the way.

6
00:00:31,900 --> 00:00:36,060
Oh, what fun it is to ride in one horse
open sleigh.

7
00:00:36,460 --> 00:00:41,220
Marie, my angel editor, did you enjoy
the meal? Oh, so delicious, Chef Marcel.

8
00:00:41,480 --> 00:00:44,900
Thank you so much for the VIP treatment.
Thank you for making my cookbook a

9
00:00:44,900 --> 00:00:47,460
bestseller. Look, we are featured on
Epicurious.

10
00:00:48,180 --> 00:00:49,180
Amazing.

11
00:00:49,440 --> 00:00:53,300
Bravo. I will send over coffee and
dessert. You will love it.

12
00:00:53,520 --> 00:00:54,479
Merry Christmas.

13
00:00:54,480 --> 00:00:55,480
Thank you.

14
00:00:56,090 --> 00:00:59,310
Well, you certainly made his Christmas
wish come true. One of the perks of

15
00:00:59,310 --> 00:01:00,350
an editor for nonfiction.

16
00:01:00,770 --> 00:01:03,390
You get to eat at New York City's
hottest pop -up. Cheers.

17
00:01:04,370 --> 00:01:07,210
Here, I thought you were buttering me up
so you could bail on my Christmas

18
00:01:07,210 --> 00:01:08,210
party.

19
00:01:10,690 --> 00:01:12,590
Once upon a time, you were the Christmas
queen.

20
00:01:12,970 --> 00:01:16,010
Do you remember that one year you made
the doorman cry? I think he had

21
00:01:16,010 --> 00:01:19,630
allergies. You made him his late
mother's Christmas strudel. He was full

22
00:01:19,630 --> 00:01:20,630
bawling.

23
00:01:21,290 --> 00:01:23,670
The point is, he loved Christmas.

24
00:01:24,690 --> 00:01:26,690
You made it magical for everyone.

25
00:01:27,070 --> 00:01:31,250
The last Christmas I tried to make
magical, I foolishly assumed that the

26
00:01:31,250 --> 00:01:35,870
my life was proposing to me, and then he
broke my heart, so I learned the hard

27
00:01:35,870 --> 00:01:36,870
way.

28
00:01:37,090 --> 00:01:39,430
Magic only exists in fairy tales, not in
real life.

29
00:01:39,770 --> 00:01:40,890
Clark was four years ago.

30
00:01:41,090 --> 00:01:45,810
I think it's time you put a little
Christmas magic back into your life. Are

31
00:01:45,810 --> 00:01:46,810
conspiring with my mother?

32
00:01:47,090 --> 00:01:49,370
What? You've been texting me all day.
Look at this.

33
00:01:51,230 --> 00:01:52,930
Every Christmas tree lot...

34
00:01:53,370 --> 00:01:54,370
In the entire city.

35
00:01:54,430 --> 00:01:56,250
Well, maybe you should get a treat.

36
00:01:56,790 --> 00:01:58,530
It might restore your faith in
Christmas.

37
00:01:58,930 --> 00:02:01,290
I had faith that non -fiction was
temporary.

38
00:02:01,630 --> 00:02:04,050
A few months tops, and here I am two
years later.

39
00:02:05,470 --> 00:02:08,949
With a successful Christmas cookbook, I
have a hard time thinking that Henry

40
00:02:08,949 --> 00:02:10,930
will ever let me be in charge of fiction
again.

41
00:02:11,270 --> 00:02:14,050
Fiction is your forte, and deep down,
Henry knows that, too.

42
00:02:14,600 --> 00:02:18,020
You found the great J .P. Presley. It's
your passion.

43
00:02:18,500 --> 00:02:20,300
Yeah, well, my passion is running on
empty.

44
00:02:20,580 --> 00:02:21,740
You have to chase a dream, right?

45
00:02:22,000 --> 00:02:24,880
Yeah, but then there's your chance
behind you.

46
00:02:25,660 --> 00:02:26,660
Andy and Marie.

47
00:02:28,280 --> 00:02:29,440
Isn't this place fantastic?

48
00:02:30,040 --> 00:02:31,160
Cookbook is a success.

49
00:02:31,400 --> 00:02:33,560
Sales are soaring. Don't you just love
Christmas?

50
00:02:33,920 --> 00:02:34,779
Oh, we do.

51
00:02:34,780 --> 00:02:38,700
In fact, Marie was just telling me about
a great new idea she has.

52
00:02:40,600 --> 00:02:41,940
It's just a strategic...

53
00:02:42,600 --> 00:02:45,560
idea for next quarter, but I can talk
about it tomorrow.

54
00:02:45,840 --> 00:02:47,720
Okay, great. We'll have a meeting in the
morning.

55
00:02:48,340 --> 00:02:50,160
Have a wonderful evening, ladies. Thank
you.

56
00:02:51,700 --> 00:02:54,700
Could you have been any more vague? I
need time to prepare.

57
00:02:54,920 --> 00:02:57,380
And besides, I feel like I'm setting
myself up for disappointment.

58
00:02:57,740 --> 00:03:01,240
Ask him by Christmas. That gives you two
weeks to muster up the courage.

59
00:03:02,040 --> 00:03:03,260
And then you can buy a tree.

60
00:03:03,900 --> 00:03:06,480
Think of it like a giant air freshener.

61
00:03:06,720 --> 00:03:08,020
Peace on Earth aromatherapy.

62
00:03:09,940 --> 00:03:10,940
Here you are.

63
00:03:11,220 --> 00:03:12,220
It's a sign.

64
00:03:13,520 --> 00:03:14,459
One for you.

65
00:03:14,460 --> 00:03:16,120
Enjoy. Thank you. Thanks.

66
00:03:23,320 --> 00:03:27,320
Henry, as you know, I have put my heart
and soul into this company, and I love

67
00:03:27,320 --> 00:03:29,280
writing more than anything.

68
00:03:30,040 --> 00:03:32,120
And I want to be put back on fiction.

69
00:03:32,520 --> 00:03:34,820
I feel like that is my strong suit.

70
00:03:35,400 --> 00:03:36,400
Already getting gifts.

71
00:03:37,720 --> 00:03:38,720
Santa must like you.

72
00:03:39,180 --> 00:03:41,320
Oh, Santa's my mom.

73
00:03:41,840 --> 00:03:46,020
Cool. No, not literally. Like, she sent
me presents. How long have you been

74
00:03:46,020 --> 00:03:47,020
standing here?

75
00:03:47,240 --> 00:03:48,240
Not long.

76
00:03:48,920 --> 00:03:49,920
I'm Nate.

77
00:03:50,820 --> 00:03:53,800
Marie. I've seen you around, so it's
nice to finally put a name to the face.

78
00:03:55,160 --> 00:03:56,160
Nice to meet you.

79
00:03:57,100 --> 00:03:58,620
It's my first Christmas in New York.

80
00:03:58,980 --> 00:03:59,980
You from here?

81
00:04:00,180 --> 00:04:01,180
Uh, yeah.

82
00:04:01,380 --> 00:04:05,040
Albany. I mean, my parents still live
there. I'm from Florida. See, my town

83
00:04:05,040 --> 00:04:06,800
decorates palm trees instead of pine
trees.

84
00:04:07,180 --> 00:04:09,120
Well, there's practically a Christmas
tree on every corner here.

85
00:04:10,440 --> 00:04:11,440
Welcome to New York.

86
00:04:16,720 --> 00:04:18,500
I was hoping for more blanks. No, the
blush.

87
00:04:19,040 --> 00:04:22,360
I've always wanted a white Christmas.
Every year I would ask Santa for snow.

88
00:04:22,360 --> 00:04:25,960
closest I ever got was one of those
Snoopy snow cone makers.

89
00:04:26,820 --> 00:04:28,380
What about you? What do you want?

90
00:04:28,760 --> 00:04:29,760
What do I want?

91
00:04:30,540 --> 00:04:31,540
For Christmas.

92
00:04:31,640 --> 00:04:35,800
Honestly, if I could have my neighbor
turn down that corny Christmas music, I

93
00:04:35,800 --> 00:04:36,800
would be really grateful.

94
00:04:37,180 --> 00:04:38,180
And do you know your neighbor?

95
00:04:38,600 --> 00:04:40,160
Not really. It's a big building.

96
00:04:40,840 --> 00:04:43,300
I've got something in the midst of a
small town. You know...

97
00:04:44,260 --> 00:04:47,280
I consider Sinatra to be classy and
classic, not corny.

98
00:04:47,600 --> 00:04:48,940
You must have some pretty high
standards.

99
00:04:49,480 --> 00:04:53,800
I'm sorry. I just, um... The walls are
thin, and I... You're not a fan of

100
00:04:53,800 --> 00:04:54,699
Christmas music?

101
00:04:54,700 --> 00:04:56,840
I mean, I just... I'll start sounding
the same.

102
00:04:57,420 --> 00:04:58,800
Maybe switch it up a little?

103
00:04:59,120 --> 00:05:00,680
With a song from this decade?

104
00:05:01,340 --> 00:05:03,760
Well, if you have any more special
requests, you can just put them on my

105
00:05:04,060 --> 00:05:05,060
Okay.

106
00:05:08,040 --> 00:05:09,040
Hi, Sammy.

107
00:05:09,320 --> 00:05:10,620
Oh, I missed you, buddy.

108
00:05:11,240 --> 00:05:12,300
I owe you a treat.

109
00:05:21,390 --> 00:05:22,390
Here you go.

110
00:05:25,430 --> 00:05:26,430
Seriously?

111
00:05:39,210 --> 00:05:40,290
Hi, honey.

112
00:05:40,650 --> 00:05:41,469
Hi, Mom.

113
00:05:41,470 --> 00:05:42,470
Can you see me?

114
00:05:42,750 --> 00:05:44,310
I can. You can stop waving.

115
00:05:44,570 --> 00:05:45,449
Oh, good.

116
00:05:45,450 --> 00:05:46,450
Did you get the mail?

117
00:05:46,730 --> 00:05:49,690
I did, yeah. Thanks for the early
Christmas gifts. Open it.

118
00:05:51,100 --> 00:05:53,380
Shouldn't I wait for Christmas? No, no,
no. This is important.

119
00:05:53,800 --> 00:05:55,560
Okay. All right. I'm going to put you
down for a sec, all right?

120
00:05:56,060 --> 00:05:56,879
Okay, honey.

121
00:05:56,880 --> 00:05:57,880
All right.

122
00:05:59,040 --> 00:06:00,460
She's going to open it now. Okay.

123
00:06:00,660 --> 00:06:02,960
She looks nice. I think she would,
though. Oh.

124
00:06:03,560 --> 00:06:04,980
Fingers crossed. Not a date.

125
00:06:05,540 --> 00:06:07,180
Not a date. Sorry to disappoint.

126
00:06:07,780 --> 00:06:10,420
Oh, your father was just asking.

127
00:06:10,740 --> 00:06:11,740
What? I thought.

128
00:06:12,860 --> 00:06:13,860
Did you open it?

129
00:06:14,580 --> 00:06:17,600
This is why you wanted me to get a tree
to hang one ornament.

130
00:06:31,310 --> 00:06:36,030
An angel from Christmas past, hang her
high to receive the magic that she cast.

131
00:06:37,510 --> 00:06:39,250
That's Aurora, remember?

132
00:06:39,710 --> 00:06:44,770
When you were young, you always made
sure she was the first decoration on the

133
00:06:44,770 --> 00:06:48,670
tree. You swore she was the only one who
could cast Christmas magic.

134
00:06:48,970 --> 00:06:51,950
Yeah, that's because I imagined that she
was responsible for the Northern

135
00:06:51,950 --> 00:06:54,550
Lights. You were always so creative.

136
00:06:55,070 --> 00:06:57,630
Oh, come on, honey, don't ruin the fun.

137
00:06:58,390 --> 00:06:59,490
Give her a chance.

138
00:07:00,110 --> 00:07:01,830
Do it because you love your mother.

139
00:07:02,170 --> 00:07:03,170
And father.

140
00:07:03,270 --> 00:07:04,290
Yeah, for us.

141
00:07:04,670 --> 00:07:05,670
Okay, fine.

142
00:07:05,750 --> 00:07:07,290
I'll put her up on the shelf.

143
00:07:07,870 --> 00:07:09,550
Okay, that's fine for now.

144
00:07:10,030 --> 00:07:12,370
Oh, honey, I've got to go.

145
00:07:12,630 --> 00:07:15,630
It's a Wonderful Life is starting. I
love you. All right, I love you.

146
00:07:15,950 --> 00:07:16,990
Bye -bye. Okay, bye.

147
00:07:17,530 --> 00:07:18,530
Bye. Bye.

148
00:07:22,130 --> 00:07:23,130
So what do you think?

149
00:07:24,090 --> 00:07:27,990
I mean, she'll never stop nagging us if
we don't put her up somewhere.

150
00:07:38,030 --> 00:07:39,030
See you as beautiful.

151
00:07:46,650 --> 00:07:47,650
Okay, Aurora.

152
00:07:48,130 --> 00:07:52,810
If you still have the magic left in you,
how about convincing Henry for that

153
00:07:52,810 --> 00:07:53,810
transfer?

154
00:07:55,770 --> 00:07:59,350
Oh, and could you send me a sign that
happy endings still exist, not just in

155
00:07:59,350 --> 00:08:00,670
fairy tales, but in real life, too?

156
00:08:03,190 --> 00:08:04,970
And if you could help me with that...

157
00:08:05,790 --> 00:08:06,790
That would be great.

158
00:08:09,030 --> 00:08:10,030
Come on.

159
00:08:10,650 --> 00:08:11,650
Let's go. Good night.

160
00:08:11,850 --> 00:08:12,850
Good night, night.

161
00:08:17,270 --> 00:08:18,270
Oh,

162
00:08:29,690 --> 00:08:33,230
hey, Marie. I was just going to drop
this at your door. It says fragile. Not

163
00:08:33,230 --> 00:08:34,230
much room in the box.

164
00:08:34,640 --> 00:08:36,080
Merry Christmas. Thanks.

165
00:08:36,600 --> 00:08:37,659
See you about that.

166
00:08:54,300 --> 00:08:57,560
These numbers are fantastic.

167
00:08:58,880 --> 00:09:03,180
We actually went up in hardback sales,
which is a miracle in this eBook age.

168
00:09:03,980 --> 00:09:04,980
Thank you.

169
00:09:05,300 --> 00:09:08,560
I included a note area and page markers
in the cookbook.

170
00:09:09,540 --> 00:09:10,540
Cheers, love it.

171
00:09:10,900 --> 00:09:11,920
That's why you're our bet.

172
00:09:13,560 --> 00:09:14,560
Henry,

173
00:09:16,680 --> 00:09:20,760
I've been thinking, and I want out of
nonfiction.

174
00:09:22,200 --> 00:09:25,960
Come again? The last two years, I've
worked really hard to relaunch the

175
00:09:25,960 --> 00:09:26,960
nonfiction department.

176
00:09:27,080 --> 00:09:28,500
The numbers show that I've succeeded.

177
00:09:29,440 --> 00:09:33,200
But finding great stories and developing
brilliant authors, that is what my

178
00:09:33,200 --> 00:09:34,200
passion is.

179
00:09:34,700 --> 00:09:39,220
J .P. Presley's book is still in the top
sellers, and I championed him when

180
00:09:39,220 --> 00:09:40,220
everybody else passed.

181
00:09:41,300 --> 00:09:48,060
I needed talent, and that's not
happening with books like Better

182
00:09:48,060 --> 00:09:49,060
Bitcoin.

183
00:09:55,000 --> 00:09:57,100
Well, did you ask?

184
00:09:57,600 --> 00:09:58,600
He said yes.

185
00:09:59,040 --> 00:10:00,019
Great.

186
00:10:00,020 --> 00:10:01,040
Under one condition.

187
00:10:01,640 --> 00:10:05,760
I'm the story editor for our next non
-fictional book, not the department.

188
00:10:06,260 --> 00:10:10,700
I mean, he agrees I'm a valuable team
player and he supports me, but I can't

189
00:10:10,700 --> 00:10:13,200
abandon non -fiction. Not yet. I've got
to prove myself.

190
00:10:13,780 --> 00:10:16,600
Again. One book today, department
tomorrow.

191
00:10:17,160 --> 00:10:19,340
What's important is that you're moving
in the right direction.

192
00:10:19,900 --> 00:10:21,060
I'm so proud of you.

193
00:10:21,260 --> 00:10:22,260
Yeah.

194
00:10:22,900 --> 00:10:24,080
Something pushed me.

195
00:10:27,140 --> 00:10:28,140
What?

196
00:10:29,300 --> 00:10:30,480
Nothing. Nothing.

197
00:10:31,400 --> 00:10:33,440
You're right. Let's go celebrate. Do you
want to go grab lunch?

198
00:10:33,760 --> 00:10:37,560
I wish I could. We're partnering with
St. Ambrose and their toy drive this

199
00:10:37,560 --> 00:10:38,560
winter.

200
00:10:38,940 --> 00:10:41,840
So I have to go take pictures in the
pediatric ward for the press release.

201
00:10:45,240 --> 00:10:46,240
Christmas presents?

202
00:10:47,500 --> 00:10:48,359
I know.

203
00:10:48,360 --> 00:10:49,640
I have a key of my mother.

204
00:10:51,020 --> 00:10:52,140
Definitely not a Christmas tree.

205
00:10:52,780 --> 00:10:55,800
What does Linda have in store for you to
bring you back into the Christmas

206
00:10:55,800 --> 00:10:56,800
spirit?

207
00:10:57,240 --> 00:10:58,240
I don't know.

208
00:11:06,700 --> 00:11:07,700
Definitely festive.

209
00:11:08,140 --> 00:11:09,140
Kind of weird.

210
00:11:15,120 --> 00:11:18,280
Remember when Santa didn't miss us
despite your broken wrist?

211
00:11:18,540 --> 00:11:22,620
Thanks to a pinch of Christmas cheer, we
happily celebrated another year.

212
00:11:25,740 --> 00:11:30,140
When I was a little girl, my cousin and
I were playing out in the snow on

213
00:11:30,140 --> 00:11:33,680
Christmas Eve, and I slipped and broke
my wrist.

214
00:11:34,440 --> 00:11:39,560
And I spent the entire night in the ER,
and we were so scared that Santa would

215
00:11:39,560 --> 00:11:42,680
forget about us and not come to our home
because we weren't in our bed.

216
00:11:44,300 --> 00:11:46,640
The nurses made me this.

217
00:11:47,800 --> 00:11:51,560
That if you sprinkled some Christmas
cheer and hung the ornament on the tree,

218
00:11:51,620 --> 00:11:55,420
that Santa would remember to come back
and deliver our gift.

219
00:11:57,180 --> 00:12:00,520
That was a long time ago.

220
00:12:01,840 --> 00:12:03,820
It's like a prescription for Christmas
magic.

221
00:12:04,520 --> 00:12:06,660
Yeah, something silly like that.

222
00:12:08,580 --> 00:12:10,000
Wait, this is a sign.

223
00:12:10,540 --> 00:12:11,540
Hear me out.

224
00:12:11,760 --> 00:12:13,820
I'm going to the hospital. You should
come with.

225
00:12:15,060 --> 00:12:16,100
And sit in the ER?

226
00:12:18,280 --> 00:12:21,100
It's not enough talking about my
Christmas past. You want me to relive

227
00:12:21,260 --> 00:12:24,580
Visit the pediatric ward with me. We're
coordinating the toy drive.

228
00:12:25,160 --> 00:12:26,860
You've been in the kids' shoes before.

229
00:12:27,220 --> 00:12:31,060
Maybe your story will give them some
hope that Anna Claus...

230
00:12:31,260 --> 00:12:32,700
Always remembers a Christmas wish.

231
00:12:35,440 --> 00:12:42,380
When you put it like that... For the
record, I'm

232
00:12:42,380 --> 00:12:43,380
only going for the kid.

233
00:12:44,360 --> 00:12:45,840
Group that Santa always delivered.

234
00:12:54,080 --> 00:12:55,340
Thank you.

235
00:12:57,840 --> 00:13:00,960
And feel free to take all the photos you
need. Great. Thanks. Sure.

236
00:13:08,160 --> 00:13:12,800
Do you mind if I take a look inside?

237
00:13:13,140 --> 00:13:14,140
Be my guest.

238
00:13:22,180 --> 00:13:23,180
Hey.

239
00:13:23,540 --> 00:13:24,540
What are you reading?

240
00:13:24,980 --> 00:13:26,060
A Wrinkle in Time.

241
00:13:26,400 --> 00:13:27,720
Oh, that's... One of my favorites.

242
00:13:28,020 --> 00:13:28,999
Mine, too.

243
00:13:29,000 --> 00:13:30,340
I've read it four times.

244
00:13:30,880 --> 00:13:34,700
Four? Wow, you really are a fan. I love
to read.

245
00:13:34,960 --> 00:13:36,900
It helps me forget about things.

246
00:13:39,180 --> 00:13:40,320
I love to read, too.

247
00:13:41,500 --> 00:13:42,500
Hi, I'm Marie.

248
00:13:43,600 --> 00:13:45,940
Skylar, what's that on your hand?

249
00:13:47,720 --> 00:13:51,940
Oh, it's a little Christmas cheer for my
ornament.

250
00:13:53,700 --> 00:13:54,700
See?

251
00:14:00,300 --> 00:14:01,300
You know Santa?

252
00:14:03,440 --> 00:14:04,560
Uh, yeah.

253
00:14:05,100 --> 00:14:09,600
Sort of. If I told you my Christmas
wish, could you make sure Santa gets it?

254
00:14:10,420 --> 00:14:13,260
I'd do it myself, but it's not easy
getting around.

255
00:14:13,660 --> 00:14:14,820
When do you get to go home?

256
00:14:15,120 --> 00:14:15,999
Not sure.

257
00:14:16,000 --> 00:14:18,080
I tore my leg pretty bad in gymnastics.

258
00:14:21,660 --> 00:14:22,780
What do you want for Christmas?

259
00:14:23,320 --> 00:14:24,680
I wish I had more books.

260
00:14:25,580 --> 00:14:27,860
Done. I will deliver the message myself.

261
00:14:28,440 --> 00:14:30,520
Could you ask Vince if he could get me a
race car?

262
00:14:31,220 --> 00:14:32,560
Uh, sure.

263
00:14:34,340 --> 00:14:35,740
Are there any other Christmas wishes?

264
00:14:37,940 --> 00:14:38,940
Oh.

265
00:14:39,780 --> 00:14:41,020
Hey, where'd you disappear to?

266
00:14:41,300 --> 00:14:42,560
I was just chatting with some kids.

267
00:14:43,440 --> 00:14:44,440
I have an idea.

268
00:14:45,000 --> 00:14:48,100
What if we made ornaments with the kids'
pictures on them and wrote their

269
00:14:48,100 --> 00:14:50,160
Christmas wishes on the back? That's a
great idea.

270
00:14:50,460 --> 00:14:52,880
Then we could hang them on the company's
Christmas tree and the staff will know

271
00:14:52,880 --> 00:14:53,880
exactly what to donate.

272
00:14:54,020 --> 00:14:55,860
We can call it the giving tree.

273
00:14:57,150 --> 00:14:58,730
You have perfected the toy drive.

274
00:14:59,530 --> 00:15:02,830
What, did the kids spark a little
Christmas magic in you?

275
00:15:03,890 --> 00:15:06,370
I just don't want them to miss out
because they're in the hospital. That's

276
00:15:07,010 --> 00:15:09,970
And besides, we are conducting a toy
drive. We might as well give them

277
00:15:09,970 --> 00:15:10,970
what they want. Ready?

278
00:15:11,050 --> 00:15:12,050
Right.

279
00:15:12,170 --> 00:15:15,330
Listen, I need to take some more
pictures. Can you keep writing down

280
00:15:15,330 --> 00:15:16,330
Santa? Yeah.

281
00:15:16,370 --> 00:15:17,550
Well, you might need a notepad.

282
00:15:18,670 --> 00:15:19,670
Yeah.

283
00:15:23,870 --> 00:15:24,870
Excuse me?

284
00:15:27,449 --> 00:15:28,449
Well, hello, neighbor.

285
00:15:28,970 --> 00:15:32,030
Hi. Sorry, but I have no control over
the music here.

286
00:15:32,830 --> 00:15:33,830
I deserve that.

287
00:15:34,550 --> 00:15:37,070
And what are you doing at our hostel?
You just come here to yell bah humbug?

288
00:15:37,430 --> 00:15:38,430
Mm, good one.

289
00:15:38,870 --> 00:15:41,210
No, actually, I came here to bring
gifts.

290
00:15:41,970 --> 00:15:43,330
I work at Lions Run Publishing.

291
00:15:44,950 --> 00:15:46,630
So you're coordinating the toy drive?

292
00:15:47,290 --> 00:15:49,730
Oh, wow, I can hardly notice the shock
in your eyes.

293
00:15:50,370 --> 00:15:53,350
I'm actually making a list for Santa. A
list that's a little too long for this

294
00:15:53,350 --> 00:15:54,189
piece of paper.

295
00:15:54,190 --> 00:15:55,190
Well, me.

296
00:15:55,730 --> 00:15:56,730
Here.

297
00:15:57,370 --> 00:15:58,370
Perfect, thanks.

298
00:15:59,010 --> 00:16:02,270
I noticed that the bookshelves in the
rec room are a little sparse.

299
00:16:02,710 --> 00:16:05,310
Yeah, I've put in some requests for more
books, but they just don't seem to have

300
00:16:05,310 --> 00:16:06,310
it in the budget.

301
00:16:06,790 --> 00:16:07,970
Got all the pictures for the ornaments.

302
00:16:08,770 --> 00:16:09,770
Oh, am I interrupting?

303
00:16:09,850 --> 00:16:12,330
Oh, no. I was just chatting with my
neighbor, Nate. He lives down the hall.

304
00:16:12,850 --> 00:16:13,789
Oh, hi.

305
00:16:13,790 --> 00:16:14,609
I'm Andy.

306
00:16:14,610 --> 00:16:18,150
Hey. Did you just move in? No, I moved
here six months ago. Came here for work.

307
00:16:18,330 --> 00:16:19,490
Oh. Wait, six months ago?

308
00:16:19,730 --> 00:16:20,770
How have we never met?

309
00:16:21,590 --> 00:16:23,670
Yeah, you should probably look up from
your phone every now and then.

310
00:16:26,510 --> 00:16:28,050
So, you're making ornaments?

311
00:16:28,350 --> 00:16:31,310
Each ornament will have a picture on the
front and a wish list on the back.

312
00:16:31,410 --> 00:16:32,410
Great idea.

313
00:16:32,950 --> 00:16:33,950
Show me your ornament.

314
00:16:36,990 --> 00:16:42,530
This is cute.

315
00:16:42,970 --> 00:16:46,670
Your mom is sending her ornaments from
Christmas past to get her back into the

316
00:16:46,670 --> 00:16:48,650
holiday spirit and hopefully get a tree.

317
00:16:49,190 --> 00:16:50,190
Wait, you don't have a tree?

318
00:16:50,370 --> 00:16:54,230
No, not yet. Christmas, how can you not
have a tree? See, he gets it. Okay, you

319
00:16:54,230 --> 00:16:55,490
know that complex across our street.

320
00:16:56,060 --> 00:16:59,000
They just put up a massive tree and the
lights glare through my window, so I see

321
00:16:59,000 --> 00:17:00,680
Christmas every time I look up. I'm
good.

322
00:17:00,980 --> 00:17:01,739
Point made?

323
00:17:01,740 --> 00:17:02,840
Not a fan of the holiday?

324
00:17:03,080 --> 00:17:04,839
Then it must have really rained on your
Christmas parade, huh?

325
00:17:09,180 --> 00:17:09,979
That's me.

326
00:17:09,980 --> 00:17:11,240
So, I should get going.

327
00:17:12,180 --> 00:17:13,180
Bye.

328
00:17:16,060 --> 00:17:18,260
Come on, don't hold it against him. He
didn't know.

329
00:17:18,980 --> 00:17:20,180
He seems really sweet.

330
00:17:20,599 --> 00:17:22,980
You should get to know him better. No, I
can't date a neighbor.

331
00:17:24,160 --> 00:17:27,339
Besides... If it didn't work out, how
awkward would it be around the mailbox?

332
00:17:27,599 --> 00:17:29,460
Or even where it's the elevator. I would
have to move.

333
00:17:30,540 --> 00:17:31,680
Love is worth the risk.

334
00:17:32,240 --> 00:17:33,340
Not when you're in my control.

335
00:17:34,000 --> 00:17:36,660
Besides, he's a bit too idealistic for
me.

336
00:17:37,820 --> 00:17:38,820
Exactly.

337
00:17:40,220 --> 00:17:41,220
No.

338
00:17:56,639 --> 00:17:58,340
Hey, I was going to leave you a note.

339
00:17:58,900 --> 00:18:01,480
I'm really sorry if I offended you
earlier.

340
00:18:03,840 --> 00:18:05,160
You bought me a tree?

341
00:18:05,420 --> 00:18:06,420
Peace offering.

342
00:18:06,440 --> 00:18:09,600
And I read in a medical journal that
ornaments filled with Christmas cheer

343
00:18:09,600 --> 00:18:10,920
pine branches to work.

344
00:18:11,700 --> 00:18:13,400
Well, a wreath would have been a lot
more practical.

345
00:18:13,760 --> 00:18:15,260
Yeah, but there's no fun in practical.

346
00:18:18,200 --> 00:18:20,440
So, I suppose I have to keep this?

347
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
Yes, ma 'am.

348
00:18:23,040 --> 00:18:24,040
Okay.

349
00:18:24,310 --> 00:18:25,730
Well, my mother's going to be thrilled.

350
00:18:25,990 --> 00:18:29,110
Good. But I hope it brings you a little
Christmas magic as well.

351
00:18:30,330 --> 00:18:31,330
Well, thank you.

352
00:18:32,130 --> 00:18:34,250
Good night. No, I'm good. Got it.

353
00:18:35,670 --> 00:18:36,670
Good night.

354
00:18:36,730 --> 00:18:37,730
Good night.

355
00:19:00,620 --> 00:19:02,100
Nope, that's not for you.

356
00:19:09,660 --> 00:19:11,460
Okay. Fine.

357
00:19:23,680 --> 00:19:26,640
My mom will kill me if I break this.

358
00:19:38,250 --> 00:19:40,750
Don't worry. It's not gonna be like the
monstrosity across the street

359
00:19:40,750 --> 00:19:52,670
It's

360
00:19:52,670 --> 00:19:54,490
fine only gonna be for a few weeks

361
00:20:09,870 --> 00:20:10,870
Another package.

362
00:20:10,890 --> 00:20:11,890
Thanks.

363
00:20:16,190 --> 00:20:20,570
Dad would read poems by the fire and
hope and dreams he would inspire.

364
00:20:20,950 --> 00:20:25,350
Remember your favorite quote by Emily
and always dwell in possibility.

365
00:20:27,510 --> 00:20:31,050
My dad gave me that ornament when I was
in college.

366
00:20:32,050 --> 00:20:33,970
Emily Dickinson is still my favorite.

367
00:20:35,580 --> 00:20:36,940
Mom's really going for it, huh?

368
00:20:37,140 --> 00:20:39,240
I have to admit, she's really tugging at
those heartstrings.

369
00:20:39,980 --> 00:20:41,420
I'm getting a little emotional here.

370
00:20:42,420 --> 00:20:45,260
I apologize if I'm interrupting, but I
was in the neighborhood.

371
00:20:45,520 --> 00:20:46,239
Are you kidding?

372
00:20:46,240 --> 00:20:47,240
Come in.

373
00:20:48,460 --> 00:20:51,680
So nice to see you, JP.

374
00:20:52,860 --> 00:20:56,400
I'll leave so you two can catch up. No,
I didn't mean to run you off. No, no,

375
00:20:56,400 --> 00:21:00,020
no. I have office manager duties. I'm
planning the Lions Run Christmas party.

376
00:21:00,260 --> 00:21:01,980
Oh, good. I am coming this year.

377
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
Amazing.

378
00:21:03,879 --> 00:21:05,260
Fantastic. We'll see you there.

379
00:21:05,580 --> 00:21:06,580
Okay.

380
00:21:07,400 --> 00:21:08,400
Sit.

381
00:21:08,820 --> 00:21:09,820
Come in.

382
00:21:10,220 --> 00:21:12,380
So, are you in the city for Christmas?

383
00:21:12,820 --> 00:21:17,980
Yes. Michelle A. feels like summer, and
I prefer snow at Christmas.

384
00:21:18,220 --> 00:21:20,880
Nobody celebrates like New York. My wife
loves the shopping.

385
00:21:22,460 --> 00:21:23,500
Okay, here's the news.

386
00:21:24,320 --> 00:21:26,400
I'm officially moving back to fiction.

387
00:21:27,340 --> 00:21:31,400
I mean, it's still in the process. It's
one book at a time, but... That is

388
00:21:31,400 --> 00:21:32,760
wonderful. So...

389
00:21:33,080 --> 00:21:35,040
For my next book, you'll be my editor?

390
00:21:35,780 --> 00:21:37,180
Well, you have to finish it first.

391
00:21:37,500 --> 00:21:41,080
Well, what can I say? The TV show keeps
me busy.

392
00:21:41,380 --> 00:21:47,020
Well, you can't forget your literary
roots. Never, never. But I have been

393
00:21:47,020 --> 00:21:51,580
thinking, you know, about different
ideas, new directions.

394
00:21:53,560 --> 00:21:54,700
Anything you want to share?

395
00:21:56,800 --> 00:21:57,800
Maybe later.

396
00:22:00,640 --> 00:22:02,560
Ah, I see. So you haven't...

397
00:22:02,920 --> 00:22:04,000
Given up on Christmas?

398
00:22:04,760 --> 00:22:07,120
My mother's attempt at pulling me back
in.

399
00:22:07,600 --> 00:22:10,940
She keeps sending me these ornaments.
It's like a journey down memory lane.

400
00:22:11,280 --> 00:22:15,700
That's good. Memories build the bridge
between our minds and heart. And they

401
00:22:15,700 --> 00:22:18,360
should be preserved, like treasured
keepsakes.

402
00:22:19,700 --> 00:22:22,100
That's good. You need to remember that.
It's written like a book.

403
00:22:23,640 --> 00:22:24,640
You love Christmas.

404
00:22:25,620 --> 00:22:28,560
Marie, why do you keep turning your back
on it?

405
00:22:31,280 --> 00:22:32,280
I mean, you know why.

406
00:22:32,640 --> 00:22:35,640
The NYU fellow, the one whose podcast
you forbid me to go.

407
00:22:37,120 --> 00:22:39,760
Unfortunately, Christmas spirit can't
heal a broken heart.

408
00:22:40,280 --> 00:22:44,280
Besides, I find it so much easier to not
get caught up in the Christmas drama.

409
00:22:46,940 --> 00:22:49,120
I just can't get past how you made me
feel.

410
00:22:50,460 --> 00:22:51,460
Just let go.

411
00:22:52,640 --> 00:22:55,040
Use that energy for something positive.

412
00:22:57,300 --> 00:22:58,660
I don't think it's possible.

413
00:22:59,560 --> 00:23:01,200
The possible slow fuse.

414
00:23:01,900 --> 00:23:04,240
is lit by the imagination.

415
00:23:06,500 --> 00:23:07,600
Emily Dickinson.

416
00:23:12,100 --> 00:23:18,820
I mean, it looks kind of weird without
the lights, but

417
00:23:18,820 --> 00:23:21,020
baby steps, right?

418
00:23:37,320 --> 00:23:38,239
Hi, Mom.

419
00:23:38,240 --> 00:23:39,360
Did you get the packages?

420
00:23:39,700 --> 00:23:40,700
I did, yeah.

421
00:23:41,740 --> 00:23:43,580
You really don't have to keep telling me
things.

422
00:23:43,900 --> 00:23:45,260
So when are you going to get a tree?

423
00:23:46,400 --> 00:23:48,640
Oh, oh, you already did.

424
00:23:48,920 --> 00:23:50,440
Alex, come and see the tree.

425
00:23:51,480 --> 00:23:52,980
I can't see anything.

426
00:23:53,340 --> 00:23:54,340
Okay, hold on.

427
00:23:56,780 --> 00:23:59,480
Can you see it? Why is it so bare?

428
00:24:00,660 --> 00:24:02,460
Because I have, like, three ornaments.

429
00:24:02,960 --> 00:24:04,340
Well, didn't you get the box?

430
00:24:04,660 --> 00:24:05,519
What box?

431
00:24:05,520 --> 00:24:06,520
Alex.

432
00:24:06,860 --> 00:24:08,100
Where did you send the box?

433
00:24:08,300 --> 00:24:09,300
To her apartment.

434
00:24:09,840 --> 00:24:12,440
Honey, obviously it's not there.

435
00:24:12,740 --> 00:24:13,860
You had one job.

436
00:24:14,200 --> 00:24:17,420
I mean, I wrote the address in perfect
pitch. Okay, I gotta go. Mom, why don't

437
00:24:17,420 --> 00:24:19,600
you call me? Actually, no, you know
what? Text me when you find it, okay?

438
00:24:20,220 --> 00:24:21,540
All right. Okay, love you. Bye.

439
00:24:24,600 --> 00:24:25,740
Delivery man got the wrong apartment.

440
00:24:25,940 --> 00:24:28,540
I hope you don't mind, but I signed for
it. I figured it would just be easier if

441
00:24:28,540 --> 00:24:29,479
I brought it over myself.

442
00:24:29,480 --> 00:24:31,700
You just saved my father an earful for
my mom.

443
00:24:32,320 --> 00:24:33,420
Always happy to be the hero.

444
00:24:33,840 --> 00:24:35,700
I suspect that that is more ornaments.

445
00:24:36,220 --> 00:24:38,380
Hero and detective, you're just a jack
-of -all -trades.

446
00:24:38,960 --> 00:24:40,960
Yeah, you know, you kind of have to be
in my line of work.

447
00:24:43,980 --> 00:24:45,000
That's the tree.

448
00:24:45,320 --> 00:24:46,320
That's good.

449
00:24:47,140 --> 00:24:48,180
Do you want to come in and see?

450
00:24:49,860 --> 00:24:50,860
Sure.

451
00:24:55,100 --> 00:24:56,200
Who's this little buddy?

452
00:24:56,920 --> 00:24:57,920
That's Sam.

453
00:24:58,020 --> 00:24:59,020
I call him Sammy.

454
00:24:59,680 --> 00:25:01,520
My dog growing up. Name was Sam.

455
00:25:01,860 --> 00:25:02,860
Really?

456
00:25:02,960 --> 00:25:04,200
Yeah, all the best friends are.

457
00:25:04,460 --> 00:25:05,620
Just that's Roto -Baggins.

458
00:25:06,010 --> 00:25:07,010
You read fantasy novels?

459
00:25:07,390 --> 00:25:10,450
Not so much of a big reader, but I love
movies and shows.

460
00:25:10,830 --> 00:25:13,470
You know, put on a Lord of the Rings
marathon, big tub of popcorn.

461
00:25:13,670 --> 00:25:14,670
I'm all in.

462
00:25:15,530 --> 00:25:17,690
Did I interrupt your decorating?

463
00:25:18,670 --> 00:25:21,650
Uh, no. I'm actually done.

464
00:25:22,870 --> 00:25:25,430
All right, well, maybe this will add
something.

465
00:25:26,230 --> 00:25:28,590
All right, let's see what we have in
here.

466
00:25:43,820 --> 00:25:47,040
A Christmas Carol was your first
favorite book. You loved it so much, you

467
00:25:47,040 --> 00:25:48,040
it in June.

468
00:25:48,320 --> 00:25:49,800
That is my favorite book, too.

469
00:25:50,020 --> 00:25:51,620
I thought you just said you weren't much
of a reader.

470
00:25:52,220 --> 00:25:55,600
No, but my grandfather would read us A
Christmas Carol every year.

471
00:25:56,260 --> 00:25:58,080
I loved it. Tiny Tim was my favorite.

472
00:25:58,820 --> 00:26:02,140
He actually inspired me to pursue
medicine, to help people.

473
00:26:05,280 --> 00:26:09,420
Listen, I've got extra lights and
garland at my place. If you want, I can

474
00:26:09,420 --> 00:26:10,119
you decorate.

475
00:26:10,120 --> 00:26:11,460
Right now? Yeah, sure.

476
00:26:11,920 --> 00:26:14,960
Why not? Believe me, decorating Solo is
not as much fun as it seems.

477
00:26:16,340 --> 00:26:17,340
Come on.

478
00:26:18,900 --> 00:26:19,900
Okay.

479
00:26:20,420 --> 00:26:21,420
Ha.

480
00:26:28,540 --> 00:26:35,120
Oh, Christmas tree. Oh, Christmas tree.
That leaves us all one changing.

481
00:26:35,620 --> 00:26:39,380
Oh, Christmas tree. Oh, Christmas tree.

482
00:26:39,960 --> 00:26:42,320
That leaves us all unchanging.

483
00:26:42,860 --> 00:26:46,180
I don't agree when summer's here.

484
00:26:46,520 --> 00:26:51,780
But also when it's cold and dreary. Oh,
Christmas tree.

485
00:26:52,000 --> 00:26:53,660
Oh, Christmas tree.

486
00:26:53,880 --> 00:26:56,560
That leaves us all unchanging.

487
00:26:58,280 --> 00:26:59,280
Yeah!

488
00:27:00,340 --> 00:27:02,660
Oh, we almost forgot.

489
00:27:15,760 --> 00:27:17,920
Well, you should hang Tiny Tim's because
he's your favorite.

490
00:27:19,300 --> 00:27:20,300
You want to know a secret?

491
00:27:21,640 --> 00:27:27,260
Sure. At the end of the Christmas carol,
my grandfather would always let me see

492
00:27:27,260 --> 00:27:31,100
Tiny Tim's famous line. Even if my
cousins begged, he'd always give it to

493
00:27:31,380 --> 00:27:32,740
It's my favorite Christmas memory.

494
00:27:33,660 --> 00:27:34,780
Well, go on. Say it.

495
00:27:36,280 --> 00:27:38,400
Uh, now?

496
00:27:38,640 --> 00:27:40,720
Yeah. Uh, no,

497
00:27:41,840 --> 00:27:43,600
no, no. Sorry, my performing days.

498
00:27:43,820 --> 00:27:44,820
They're tough.

499
00:27:45,260 --> 00:27:46,119
Come on. No.

500
00:27:46,120 --> 00:27:47,120
What about you?

501
00:27:47,820 --> 00:27:49,040
Any Christmas secrets?

502
00:27:50,240 --> 00:27:51,240
No.

503
00:27:51,960 --> 00:27:53,340
Uh, that tree.

504
00:27:54,040 --> 00:27:55,820
I'm still not sure how I feel about it.

505
00:27:56,040 --> 00:27:57,760
Have you always been a self -proclaimed
Scrooge?

506
00:27:58,140 --> 00:27:59,960
No, I used to really get into the
holiday.

507
00:28:00,860 --> 00:28:02,000
Okay, so what happened?

508
00:28:03,000 --> 00:28:06,760
I don't know. I guess I've lost my
Christmas spirit.

509
00:28:08,300 --> 00:28:09,300
Bad breakup?

510
00:28:11,220 --> 00:28:12,220
We've all been there.

511
00:28:12,560 --> 00:28:14,400
Maybe not at Christmas, but...

512
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
You know, you move on.

513
00:28:15,980 --> 00:28:17,300
Can't let it spoil the entire season.

514
00:28:17,580 --> 00:28:21,580
Coming from the man who obviously has
never had his heart broken. Yeah, I

515
00:28:22,600 --> 00:28:24,560
My last serious girlfriend back in
Florida, actually.

516
00:28:25,440 --> 00:28:29,480
I don't blame her, though. I dove into
my career, and I didn't really leave

517
00:28:29,480 --> 00:28:31,040
for anything else. Who wants an absentee
boyfriend?

518
00:28:31,500 --> 00:28:32,620
Is that why you moved to New York?

519
00:28:33,820 --> 00:28:36,820
Partially. St. Ambrose leads the nation
in pediatrics, so I jumped at the

520
00:28:36,820 --> 00:28:37,820
opportunity.

521
00:28:38,200 --> 00:28:39,640
So your career went again.

522
00:28:41,659 --> 00:28:47,060
No. No, because I promised myself that
if I made the move, I would make my life

523
00:28:47,060 --> 00:28:47,779
more balanced.

524
00:28:47,780 --> 00:28:49,300
Try new things, have more fun.

525
00:28:50,120 --> 00:28:52,540
Say yes to something other than a double
shift.

526
00:28:52,920 --> 00:28:54,400
Yeah? Well, how's that going for you?

527
00:28:56,140 --> 00:28:57,440
I'm still working out the details.

528
00:29:00,520 --> 00:29:01,520
Breakups aren't easy.

529
00:29:02,760 --> 00:29:03,760
They hurt.

530
00:29:04,740 --> 00:29:08,060
But you can't use pain as a shield for
your entire life because then you end up

531
00:29:08,060 --> 00:29:09,060
blocking everything that's good.

532
00:29:25,680 --> 00:29:26,680
Today was fun.

533
00:29:27,440 --> 00:29:28,440
Yeah, it was.

534
00:29:29,680 --> 00:29:31,080
Thank you for the decorations.

535
00:29:31,600 --> 00:29:32,600
Yeah.

536
00:29:35,240 --> 00:29:36,740
Can I treat you to coffee?

537
00:29:37,160 --> 00:29:39,640
Or maybe some new music?

538
00:29:41,740 --> 00:29:42,740
How about ice skating?

539
00:29:43,380 --> 00:29:45,980
I haven't been since I was a kid.
There's a rink two blocks from here.

540
00:29:48,280 --> 00:29:50,120
Would you want to?

541
00:29:51,160 --> 00:29:52,520
Full warning, they're...

542
00:29:52,720 --> 00:29:55,280
Might be Christmas music there. Well,
that's normally a deal breaker.

543
00:29:57,020 --> 00:29:58,920
But I think I can make an exception.

544
00:30:00,700 --> 00:30:02,280
I will not get around sick.

545
00:30:02,480 --> 00:30:03,480
Okay.

546
00:30:07,660 --> 00:30:08,740
Hey, what are you doing?

547
00:30:11,000 --> 00:30:12,080
Stop. What are you doing?

548
00:30:29,640 --> 00:30:33,540
Your father took me for pancakes on our
first date, first kissed me on ice

549
00:30:33,540 --> 00:30:35,480
skates, and proposed to me at the
lighthouse.

550
00:30:37,100 --> 00:30:38,340
Love can find you anywhere.

551
00:31:05,450 --> 00:31:06,530
It's not a date date.

552
00:31:07,390 --> 00:31:08,510
We're just going ice skating.

553
00:31:13,890 --> 00:31:15,930
Oh, hey, Marie.

554
00:31:16,610 --> 00:31:17,610
Another package.

555
00:31:17,970 --> 00:31:21,110
Thanks. Oh, and Merry Christmas.

556
00:31:21,630 --> 00:31:22,630
Right back at you.

557
00:31:25,170 --> 00:31:26,170
Merry Christmas.

558
00:31:40,720 --> 00:31:44,740
From our summer vacations in the sun and
sand, you'd look for buried treasure in

559
00:31:44,740 --> 00:31:47,820
the land. But the greatest treasure is
always carried in your heart.

560
00:32:00,800 --> 00:32:03,600
Well, if this is really Christmas magic,
do you think we'll find a buried

561
00:32:03,600 --> 00:32:04,600
treasure?

562
00:32:04,860 --> 00:32:08,040
I hope so.

563
00:32:17,100 --> 00:32:18,100
These are perfect.

564
00:32:18,660 --> 00:32:21,920
Can't get all the ornaments up because
people keep trying to sneak peeks.

565
00:32:22,820 --> 00:32:24,720
I think there's something happening with
those ornaments.

566
00:32:25,060 --> 00:32:26,060
Like what?

567
00:32:26,240 --> 00:32:27,240
Like something magical.

568
00:32:27,580 --> 00:32:29,440
Well, Christmas makes everyone feel
magical.

569
00:32:29,800 --> 00:32:32,360
No, this is different. First, the pill
container and the hospital.

570
00:32:33,060 --> 00:32:35,020
Then yesterday, JP quoted Emily
Dickinson.

571
00:32:35,480 --> 00:32:38,100
And this last one, I get an ice skate
ornament.

572
00:32:38,400 --> 00:32:41,280
And last night, Nate asked me to go ice
skating. Are you going to go?

573
00:32:42,160 --> 00:32:45,020
Well, I mean, it would be rude if I
didn't. He got me a tree.

574
00:32:46,440 --> 00:32:49,280
It's not a date. It's neighbors hanging
out in the neighborhood.

575
00:32:49,660 --> 00:32:54,020
Okay, my point is... Is this one big
coincidence?

576
00:32:54,340 --> 00:32:56,340
No, it's serendipity. It's fate.

577
00:32:57,040 --> 00:32:58,040
Embrace it.

578
00:33:00,600 --> 00:33:01,760
Did you get an ornament today?

579
00:33:02,060 --> 00:33:03,320
I got a treasure chest.

580
00:33:03,580 --> 00:33:06,140
I doubt I'm going to find buried
treasure underneath the tree. Keep an

581
00:33:06,140 --> 00:33:07,500
mind. Anything is possible.

582
00:33:42,810 --> 00:33:43,810
Hello, Marie.

583
00:33:44,190 --> 00:33:45,330
Hi, how are you?

584
00:33:45,750 --> 00:33:46,890
Hi, I'm well.

585
00:33:47,310 --> 00:33:50,570
Excellent, actually, because I'm holding
the Christmas treasure adventure in my

586
00:33:50,570 --> 00:33:51,429
hands right now.

587
00:33:51,430 --> 00:33:55,430
Do you like it? I told you I had some
new ideas. I love it.

588
00:33:55,770 --> 00:34:01,330
It's such a sweet story and so
serendipitous.

589
00:34:01,710 --> 00:34:03,810
Well, it is my Christmas present to you.

590
00:34:04,230 --> 00:34:08,190
Now, I know it's a totally different
genre, but I trust that you will know

591
00:34:08,190 --> 00:34:09,190
to do with it.

592
00:34:09,770 --> 00:34:10,770
Thank you.

593
00:34:10,909 --> 00:34:13,409
I promise you, I won't let you down. You
never do.

594
00:34:14,170 --> 00:34:15,170
Talk to you soon.

595
00:34:15,370 --> 00:34:16,370
Bye.

596
00:34:26,110 --> 00:34:27,110
Hello?

597
00:34:33,770 --> 00:34:36,969
So you think a massive structure like
Machu Picchu would stand out.

598
00:34:37,510 --> 00:34:40,449
Our tour guide takes a wrong turn. And
suddenly...

599
00:34:40,880 --> 00:34:42,620
We're totally lost in the Andes. Oh, no.

600
00:34:42,880 --> 00:34:45,780
Yeah, I'm starting to see spiders the
size of cats.

601
00:34:46,060 --> 00:34:49,280
And I'm thinking, I don't want to go out
like that. So I pull out my compass for

602
00:34:49,280 --> 00:34:50,279
my Boy Scout days.

603
00:34:50,280 --> 00:34:53,480
And within ten minutes, we're right in
front of the city gate.

604
00:34:54,420 --> 00:34:56,719
Our tour guide was so happy, he offered
me his best llama.

605
00:34:56,920 --> 00:34:58,220
Too bad I couldn't get it through
security.

606
00:35:03,480 --> 00:35:04,480
Well,

607
00:35:05,620 --> 00:35:06,620
that was a really great story.

608
00:35:07,260 --> 00:35:09,380
Did your trip give you any inspiration
for your novel?

609
00:35:10,410 --> 00:35:14,230
Uh, no, no, but, um, maybe for the next
one, huh?

610
00:35:15,710 --> 00:35:19,770
Clark's promised that his novel's
inspired by his personal endeavors,

611
00:35:19,770 --> 00:35:20,448
his podcast.

612
00:35:20,450 --> 00:35:24,710
Well, as much as I've enjoyed your
adventures and your little zip -lining

613
00:35:24,710 --> 00:35:27,650
videos, I'm really curious about your
book.

614
00:35:29,010 --> 00:35:30,170
Like, what's it about?

615
00:35:33,830 --> 00:35:34,830
Love.

616
00:35:37,330 --> 00:35:38,330
Love?

617
00:35:39,819 --> 00:35:40,819
Do you care to elaborate?

618
00:35:42,080 --> 00:35:43,080
Um,

619
00:35:43,120 --> 00:35:46,480
I thought this was a mean greet. I
didn't really prepare a pitch or

620
00:35:46,600 --> 00:35:49,580
Oh, that's okay. No worries. No worries.
I mean, you're obviously a gifted

621
00:35:49,580 --> 00:35:52,780
storyteller, so Marie will set up a
follow -up meeting.

622
00:35:53,100 --> 00:35:54,120
Only if you bring pages.

623
00:35:54,440 --> 00:35:57,020
And by that, I mean chapters, not
transcripts of your podcast.

624
00:35:57,360 --> 00:35:58,520
This is what I love about Marie.

625
00:35:58,880 --> 00:36:00,540
Her tenacity. A go -getter.

626
00:36:00,940 --> 00:36:01,940
I like to be pushed.

627
00:36:02,200 --> 00:36:04,900
Well, I've envisioned pushing you in
many ways, Clark.

628
00:36:05,180 --> 00:36:06,280
Probably off the cliff, am I right?

629
00:36:06,500 --> 00:36:07,500
Uh -huh.

630
00:36:11,140 --> 00:36:12,460
Have you two met?

631
00:36:14,900 --> 00:36:15,900
Call it a sweetheart.

632
00:36:17,240 --> 00:36:19,320
And that's all. And obviously, not
anymore.

633
00:36:22,040 --> 00:36:25,660
Is this going to complicate the novel?

634
00:36:25,900 --> 00:36:29,000
No, no. That was four years ago, before
I came to Lion's Run.

635
00:36:29,620 --> 00:36:30,800
The past is the past.

636
00:36:35,680 --> 00:36:36,680
See you soon.

637
00:36:38,320 --> 00:36:40,520
Great seeing you. See you in a couple
weeks. Absolutely. Bye.

638
00:36:43,260 --> 00:36:44,840
Did I just see... Clark.

639
00:36:45,100 --> 00:36:48,500
Yes. Apparently my road back to fiction
is on the Houseman Express.

640
00:36:48,820 --> 00:36:52,220
How does he just sneak back into your
life? I feel like there should have been

641
00:36:52,220 --> 00:36:53,440
sign or something. There were.

642
00:36:53,880 --> 00:36:54,880
I did this.

643
00:36:55,080 --> 00:36:56,080
How?

644
00:36:56,380 --> 00:36:57,359
The ornaments.

645
00:36:57,360 --> 00:36:59,000
I told you there's magic to them.

646
00:36:59,420 --> 00:37:01,220
Today, I got a treasure chest.

647
00:37:01,420 --> 00:37:04,860
JP sends me his book. It's called A
Christmas Treasure Adventure.

648
00:37:05,670 --> 00:37:07,830
So how did Clark just magically appear
in your life?

649
00:37:08,190 --> 00:37:09,990
My mom sent me this lighthouse ornament.

650
00:37:10,230 --> 00:37:12,090
My father proposed to her at one in
Maine.

651
00:37:12,410 --> 00:37:14,590
It's always been our family's favorite
vacation spot.

652
00:37:16,610 --> 00:37:17,610
And?

653
00:37:18,090 --> 00:37:21,370
And, and it was always this symbol of
love.

654
00:37:23,350 --> 00:37:25,510
Clark and I spent our last Christmas
there together.

655
00:37:26,770 --> 00:37:32,930
I was insistent, he was hesitant, and
that's where he broke your heart.

656
00:37:33,750 --> 00:37:36,150
Oh, I knew it. I shouldn't have hung it
on the tree.

657
00:37:36,710 --> 00:37:37,870
Okay, let's look at the signs.

658
00:37:38,270 --> 00:37:42,210
So, you got the lighthouse and the ice
skate ornaments at the same time, right?

659
00:37:42,350 --> 00:37:43,350
And the pancakes.

660
00:37:43,550 --> 00:37:44,670
Do you have a connection to pancakes?

661
00:37:45,630 --> 00:37:46,950
I mean, it was my parents' birth date.

662
00:37:47,390 --> 00:37:51,390
The lighthouse is a sign that true love
exists, and the ice skates are gliding

663
00:37:51,390 --> 00:37:52,390
in Nate as your true love.

664
00:37:52,690 --> 00:37:54,270
Okay, let's not get too far ahead of
ourselves.

665
00:37:55,610 --> 00:37:58,390
Okay, let's stay focused on the
positive. It can mean something else.

666
00:37:58,950 --> 00:38:01,830
Maybe it's a metaphor to light your way.

667
00:38:02,090 --> 00:38:03,130
Or maybe...

668
00:38:03,580 --> 00:38:05,400
It's a foghorn trying to warn me.

669
00:38:05,820 --> 00:38:08,680
The lighthouse. It's special to your
family, right?

670
00:38:09,400 --> 00:38:13,000
Since it's a special memory, let's try
and assume that it's guiding you in the

671
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
right direction.

672
00:38:16,500 --> 00:38:19,120
We did have amazing family vacations
there.

673
00:38:19,440 --> 00:38:21,140
See? That's all that matters.

674
00:38:25,160 --> 00:38:26,160
Come here.

675
00:38:35,720 --> 00:38:36,720
You good?

676
00:38:36,840 --> 00:38:37,840
Yeah.

677
00:38:38,640 --> 00:38:40,280
All right, let's just take this blow.

678
00:38:40,800 --> 00:38:42,180
It's been a long time since I've done
this.

679
00:38:42,940 --> 00:38:45,020
You're going to be fine. It's just like
riding a bike.

680
00:38:48,620 --> 00:38:52,200
You good? Yeah, yeah. I just need to
channel my 112 wheels. I got this.

681
00:38:53,240 --> 00:38:54,360
You just got to stay centered.

682
00:38:54,920 --> 00:38:55,920
I got this.

683
00:38:56,820 --> 00:39:00,080
Good. Oh, no, no, no, no, no, no, no.
What? I forgot how to turn.

684
00:39:05,190 --> 00:39:06,189
It's okay.

685
00:39:06,190 --> 00:39:07,490
Not a lot of people saw that.

686
00:39:08,770 --> 00:39:09,950
Oh, okay.

687
00:39:12,050 --> 00:39:13,050
My hero.

688
00:39:13,130 --> 00:39:15,610
I just saved you from so much
embarrassment.

689
00:39:15,850 --> 00:39:16,850
Yeah, well, that's okay.

690
00:39:17,630 --> 00:39:19,070
Okay, hold my hand.

691
00:39:20,250 --> 00:39:21,710
We can take it slow. Here.

692
00:39:22,050 --> 00:39:25,250
Right, left, right. You're doing so
good.

693
00:39:25,870 --> 00:39:27,150
You're doing so much better.

694
00:39:46,600 --> 00:39:53,380
little tighter okay but if I get a seven
on this one we go out to dinner well

695
00:39:53,380 --> 00:39:56,420
you get an eight I'll let you choose the
restaurant what

696
00:39:56,420 --> 00:40:02,340
do you give that

697
00:40:02,340 --> 00:40:05,780
where do you want to eat all right

698
00:40:05,780 --> 00:40:11,940
so what do you think it's very

699
00:40:16,880 --> 00:40:17,880
So what's good?

700
00:40:18,460 --> 00:40:19,460
Cheeseburger.

701
00:40:20,160 --> 00:40:23,000
But I'm a breakfast -for -dinner kind of
guy, so I'll be having Santa's

702
00:40:23,000 --> 00:40:24,520
Flapjacks with eggnog syrup.

703
00:40:26,320 --> 00:40:27,320
Pancakes?

704
00:40:28,080 --> 00:40:29,120
Too much Christmas for you?

705
00:40:30,340 --> 00:40:31,900
I'd love Santa's Flapjacks, please.

706
00:40:32,380 --> 00:40:35,120
Marie? Uh, what the heck, I'll have the
same. Hey.

707
00:40:38,720 --> 00:40:39,940
So, why nursing?

708
00:40:40,780 --> 00:40:44,180
Well, I planned on being a doctor, and I
passed my MCAT when I was ready for med

709
00:40:44,180 --> 00:40:45,180
school.

710
00:40:45,470 --> 00:40:46,870
And then my grandfather got sick.

711
00:40:48,330 --> 00:40:50,110
Cancer. I'm sorry.

712
00:40:50,530 --> 00:40:51,530
It was a battle.

713
00:40:52,890 --> 00:40:54,730
I stayed with him every day through his
treatment.

714
00:40:55,970 --> 00:40:59,230
And as much as I appreciate everything
that the doctors did, it was really the

715
00:40:59,230 --> 00:41:04,170
nurses that gave him the strength to
keep on fighting.

716
00:41:04,950 --> 00:41:07,070
You know, they held his hand through
everything.

717
00:41:08,190 --> 00:41:11,230
And they cheered for him when he rang
the bell for his last chemo treatment.

718
00:41:13,589 --> 00:41:15,050
They made sure that we never felt alone.

719
00:41:18,610 --> 00:41:22,190
I'm sure he's alive today because of it.
You can't write a prescription for that

720
00:41:22,190 --> 00:41:23,190
kind of support.

721
00:41:23,630 --> 00:41:24,630
No, you can't.

722
00:41:25,490 --> 00:41:29,370
Then I went to thank the head nurse. She
told me that's the way it works.

723
00:41:30,730 --> 00:41:32,790
Right there, I found my calling, never
looked back.

724
00:41:33,210 --> 00:41:34,830
Wow, I wish I had that kind of courage.

725
00:41:35,350 --> 00:41:36,790
What do you mean? You're living your
dream.

726
00:41:37,110 --> 00:41:41,950
I voluntarily have been in this non
-fiction purgatory for the last two

727
00:41:42,410 --> 00:41:43,970
I hardly call it a dream come true.

728
00:41:44,190 --> 00:41:45,190
Why?

729
00:41:46,090 --> 00:41:47,090
I got stuck.

730
00:41:48,470 --> 00:41:50,890
I didn't want to disappoint my boss.

731
00:41:51,390 --> 00:41:53,530
He praised my success. He promoted me.

732
00:41:55,910 --> 00:41:57,230
I thought that would be enough.

733
00:41:58,790 --> 00:42:02,390
But it isn't. And I feel guilty for
that.

734
00:42:02,690 --> 00:42:04,810
You should never feel guilty about being
unhappy.

735
00:42:05,450 --> 00:42:06,770
Just think of it as a road sign.

736
00:42:08,150 --> 00:42:09,710
Telling you you need to go a different
direction.

737
00:42:10,700 --> 00:42:15,180
Well, I'm in that process. We just hired
a new fiction writer, and I'm the story

738
00:42:15,180 --> 00:42:16,680
editor. That's great.

739
00:42:16,960 --> 00:42:18,860
Yeah, it is a step in the right
direction.

740
00:42:19,160 --> 00:42:20,160
Do you like him?

741
00:42:21,860 --> 00:42:26,460
He's not my first choice, but my boss
really likes him and wants the novel to

742
00:42:26,460 --> 00:42:27,460
a huge success.

743
00:42:27,740 --> 00:42:28,740
What do you want?

744
00:42:29,700 --> 00:42:30,700
The same.

745
00:42:32,220 --> 00:42:36,460
Sounds like maybe your heart wants
something different. My heart enjoys

746
00:42:36,880 --> 00:42:37,880
Yeah, of course.

747
00:42:38,170 --> 00:42:40,630
But, I mean, what's your big dream, the
one that comes from your heart?

748
00:42:41,790 --> 00:42:48,650
Honestly, I would love to open up my own
boutique publishing

749
00:42:48,650 --> 00:42:54,470
house and discover inspiring writers,
find diamonds in the rough,

750
00:42:54,670 --> 00:43:01,430
and develop incredible, great stories
that connect through the imagination.

751
00:43:02,010 --> 00:43:03,010
Okay, that's it.

752
00:43:03,510 --> 00:43:07,170
You promised me that you'll go after
that dream, your own publishing house.

753
00:43:07,440 --> 00:43:10,380
People would think I was crazy. It
doesn't matter what people think. It

754
00:43:10,380 --> 00:43:11,218
what we do.

755
00:43:11,220 --> 00:43:12,240
That's what the world remembers.

756
00:43:15,520 --> 00:43:16,520
Okay.

757
00:43:17,360 --> 00:43:18,360
I promise.

758
00:43:20,940 --> 00:43:22,300
Thank you.

759
00:43:24,000 --> 00:43:25,000
All right.

760
00:43:27,780 --> 00:43:32,380
Is everything okay?

761
00:43:33,620 --> 00:43:35,780
Yeah, I'm just getting updates from
Leslie at the hospital.

762
00:43:37,110 --> 00:43:38,350
I'd rather need another MRI.

763
00:43:39,190 --> 00:43:40,190
No, is she okay?

764
00:43:41,190 --> 00:43:43,150
She may have torn another ligament
during rehab.

765
00:43:43,990 --> 00:43:45,250
I'm not sure, poor kid.

766
00:43:46,730 --> 00:43:49,330
Sorry. Like I said before, I never leave
work.

767
00:43:51,430 --> 00:43:52,428
Come on.

768
00:43:52,430 --> 00:43:53,430
I have an idea.

769
00:43:59,210 --> 00:44:00,970
Oh, Nate, I was just about to text you.

770
00:44:01,290 --> 00:44:02,290
About Scott's MRI?

771
00:44:02,450 --> 00:44:03,450
How'd it go? Yeah, good.

772
00:44:06,440 --> 00:44:07,440
This is Marie.

773
00:44:07,520 --> 00:44:08,319
Marie Leslie.

774
00:44:08,320 --> 00:44:09,660
Hi. I'm his neighbor.

775
00:44:09,900 --> 00:44:12,000
Do you think that we could go see her?
Yeah, she'd love to see you.

776
00:44:12,620 --> 00:44:13,620
Thanks.

777
00:44:17,780 --> 00:44:20,440
I know it's after visiting hours, but
are you up for some company?

778
00:44:20,800 --> 00:44:21,800
Yes, come in.

779
00:44:26,960 --> 00:44:28,420
Oh, heard the good news.

780
00:44:28,860 --> 00:44:30,100
Talk said no surgery.

781
00:44:30,620 --> 00:44:31,620
Mom's calling everyone.

782
00:44:32,180 --> 00:44:33,640
Now maybe I can go home.

783
00:44:33,940 --> 00:44:35,560
Yeah, you bet. We'll do everything
possible, kiddo.

784
00:44:35,930 --> 00:44:39,090
In the meantime, we brought you an early
Christmas gift.

785
00:44:46,390 --> 00:44:47,930
I haven't read this one.

786
00:44:48,150 --> 00:44:49,530
I've only seen the movies.

787
00:44:49,910 --> 00:44:53,170
Well, then you're in for a treat because
no one tells a story better than

788
00:44:53,170 --> 00:44:54,170
Charles Dickens.

789
00:44:54,270 --> 00:44:55,430
Could I listen too?

790
00:44:57,090 --> 00:44:58,890
Yeah. Come in.

791
00:45:00,970 --> 00:45:01,970
Here.

792
00:45:07,299 --> 00:45:08,299
Chapter one,

793
00:45:09,180 --> 00:45:10,180
Marley's Ghost.

794
00:45:12,660 --> 00:45:13,940
Thank you for going ice skating with me.

795
00:45:14,160 --> 00:45:15,700
I actually had a lot of fun. Yeah, me
too.

796
00:45:15,960 --> 00:45:18,980
And thank you for Christmas, Carol. That
was a very nice touch.

797
00:45:19,260 --> 00:45:21,760
Well, I'm sorry the kids fell asleep
before you got to say your big line.

798
00:45:25,560 --> 00:45:26,560
Hey, you know what?

799
00:45:26,760 --> 00:45:32,060
My friend Andy is hosting this holiday
party on Saturday, and I don't usually

800
00:45:32,060 --> 00:45:35,300
to these sorts of things, but tonight
kind of got me in the spirit.

801
00:45:37,500 --> 00:45:38,560
Would you want to be my plus one?

802
00:45:40,500 --> 00:45:43,660
I usually pick up extra shifts at the
hospital on Saturday.

803
00:45:44,140 --> 00:45:46,820
It's just I'm the new guy, and I feel
like I need to prove myself. I get it. I

804
00:45:46,820 --> 00:45:47,820
totally get it.

805
00:45:48,040 --> 00:45:51,080
I've worked at Lion's Run for years, and
I'm still trying to prove myself.

806
00:45:52,480 --> 00:45:56,860
For what it's worth, tonight was the
most fun that I've had in New York.

807
00:45:58,680 --> 00:45:59,680
Thanks again.

808
00:46:00,080 --> 00:46:01,640
You made it a special night for all of
us.

809
00:46:14,540 --> 00:46:15,540
Did you miss me?

810
00:46:15,800 --> 00:46:19,680
I should probably get going. Early shift
in the morning.

811
00:46:19,980 --> 00:46:21,240
Great. Okay.

812
00:46:24,720 --> 00:46:25,720
Good night.

813
00:46:34,700 --> 00:46:35,820
What is happening?

814
00:46:38,920 --> 00:46:40,260
So, what do you think?

815
00:46:40,900 --> 00:46:43,320
You're naturally creating a story,
but...

816
00:46:43,610 --> 00:46:44,690
I always knew that about you.

817
00:46:46,070 --> 00:46:49,750
You know, you're the reason I pursued
writing.

818
00:46:51,450 --> 00:46:52,770
You're always my best critic.

819
00:46:54,270 --> 00:46:56,390
And you're why I signed on with Lion's
Run.

820
00:47:02,290 --> 00:47:03,310
So how's your book coming?

821
00:47:03,630 --> 00:47:05,850
I thought we agreed that you would hand
in your chapters today.

822
00:47:06,190 --> 00:47:09,370
Let me just do a few more tweaks, and
then I'll bring it by your house this

823
00:47:09,370 --> 00:47:10,370
weekend, okay?

824
00:47:10,720 --> 00:47:16,560
Yeah, no. I have a Christmas party this
weekend. Why don't you just shoot me an

825
00:47:16,560 --> 00:47:17,560
email?

826
00:47:19,180 --> 00:47:20,180
Okay.

827
00:47:20,300 --> 00:47:23,120
In the meantime, do you want to give me
a rundown of the story?

828
00:47:24,880 --> 00:47:25,880
Oh.

829
00:47:26,460 --> 00:47:28,760
Wait, that's JP's new book?

830
00:47:29,060 --> 00:47:34,700
Yeah. I was hoping to relaunch the
children's department with it, but Henry

831
00:47:34,700 --> 00:47:36,980
doesn't see the point.

832
00:47:37,200 --> 00:47:38,200
That was always your dream.

833
00:47:39,340 --> 00:47:41,080
Inspiring the future today.

834
00:47:41,300 --> 00:47:42,300
Wasn't that your tagline?

835
00:47:42,600 --> 00:47:43,860
You remember that?

836
00:47:45,780 --> 00:47:47,020
Nate Thomas is here for you.

837
00:47:49,320 --> 00:47:54,860
Um, I gotta go check on that. Okay. I
will be right back. Sure.

838
00:48:02,500 --> 00:48:03,580
What a pleasant surprise.

839
00:48:04,280 --> 00:48:07,240
A parent donated a huge box of books,
but figured we could add them to the toy

840
00:48:07,240 --> 00:48:10,580
drive. Maybe surprise the kids with a
new hospital library.

841
00:48:11,200 --> 00:48:12,380
Of course, I love it.

842
00:48:12,880 --> 00:48:13,880
The ornament.

843
00:48:14,980 --> 00:48:15,980
It really worked.

844
00:48:18,500 --> 00:48:20,960
I should probably let you get back to
work.

845
00:48:21,460 --> 00:48:22,640
Yeah, I probably should get back.

846
00:48:22,920 --> 00:48:23,920
Oh, hey.

847
00:48:25,080 --> 00:48:26,220
Andy's Christmas party tomorrow.

848
00:48:27,100 --> 00:48:28,100
He's still in plus one.

849
00:48:28,960 --> 00:48:29,960
Don't you have to work?

850
00:48:30,360 --> 00:48:33,600
I did promise myself that I would say
yes to more than just double shift.

851
00:48:33,950 --> 00:48:34,970
It's important to keep your promises.

852
00:48:38,290 --> 00:48:40,390
Unless you already have a plus one. No,
nobody.

853
00:48:40,610 --> 00:48:41,610
No one. You're the one.

854
00:48:41,990 --> 00:48:42,990
The plus one.

855
00:48:43,790 --> 00:48:44,870
In addition to.

856
00:48:47,330 --> 00:48:48,330
Okay.

857
00:48:49,010 --> 00:48:50,010
Okay.

858
00:49:07,819 --> 00:49:10,240
Get one of these mystery gift bags.

859
00:49:12,540 --> 00:49:17,080
All right, so our final categories are
Christmas food and Christmas activities.

860
00:49:17,280 --> 00:49:18,900
Oh, foods. Toad's foods, right? Food.

861
00:49:19,280 --> 00:49:20,279
We got this, babe.

862
00:49:20,280 --> 00:49:21,280
Okay,

863
00:49:22,820 --> 00:49:25,620
this does not look good for us. She's
four eggnogs deep, so I think we have a

864
00:49:25,620 --> 00:49:26,620
very good chance.

865
00:49:27,380 --> 00:49:28,380
Go!

866
00:49:28,780 --> 00:49:29,780
Okay,

867
00:49:30,360 --> 00:49:34,620
ooh, ooh, ooh. Okay, they're red and
they're white and they're mint. Candy

868
00:49:35,960 --> 00:49:36,960
Ooh.

869
00:49:37,370 --> 00:49:38,730
Okay. It's a plane?

870
00:49:39,050 --> 00:49:40,050
Manhattan.

871
00:49:40,150 --> 00:49:43,370
Singapore. Oh, it's also a dog. It's
like a dog. It's like a Mrs. Chen dog.

872
00:49:43,610 --> 00:49:46,390
The little snuffle. Snuffle the little
tiny... You have money!

873
00:49:46,630 --> 00:49:47,630
You have ten seconds!

874
00:49:47,670 --> 00:49:48,730
Okay, okay. Ooh, ooh, babe.

875
00:49:49,610 --> 00:49:50,610
Come on. Gobble, gobble.

876
00:49:50,670 --> 00:49:51,910
Turkey! Turkey! No, no, no, no, no.

877
00:49:52,230 --> 00:49:52,948
Gobble, gobble.

878
00:49:52,950 --> 00:49:53,709
Quack, quack.

879
00:49:53,710 --> 00:49:54,709
Cluck, cluck.

880
00:49:54,710 --> 00:49:57,690
Turkey, duck, chicken. Yes! Put them all
together. Gobble, gobble, quack.

881
00:50:10,510 --> 00:50:11,510
Good luck. Break a leg out there.

882
00:50:11,910 --> 00:50:12,910
All right.

883
00:50:13,070 --> 00:50:14,190
Okay. You ready?

884
00:50:14,410 --> 00:50:15,970
Do a deep lunge first. What are you
doing?

885
00:50:16,390 --> 00:50:17,390
All right.

886
00:50:18,230 --> 00:50:19,530
All right. Ready? Got this?

887
00:50:20,270 --> 00:50:21,270
We got this.

888
00:50:21,450 --> 00:50:22,450
Go. Okay.

889
00:50:23,910 --> 00:50:27,390
Okay. Santa did this. He does this every
Christmas Eve.

890
00:50:27,750 --> 00:50:29,490
Deliver his present. No, because he's up
on the rooftop.

891
00:50:29,830 --> 00:50:33,210
He lands with his sleigh right here? How
he gets inside the house. Jimmy, Jimmy,

892
00:50:33,270 --> 00:50:36,130
Jimmy, Jimmy, Jimmy. Oh, we did this the
other day.

893
00:51:25,900 --> 00:51:27,540
winning has never looked better.

894
00:51:28,780 --> 00:51:33,880
This is work. I should probably take
this.

895
00:51:36,520 --> 00:51:39,920
You two seem to have a good connection.

896
00:51:42,060 --> 00:51:43,580
Yeah, we're becoming good friends.

897
00:51:44,220 --> 00:51:47,660
Friends? You feel like the only guy
helping us. You think that's because he

898
00:51:47,660 --> 00:51:48,660
loves cleaning?

899
00:51:51,880 --> 00:51:53,580
You like him. Admit it.

900
00:51:55,050 --> 00:51:56,630
He's charming. And handsome.

901
00:51:57,370 --> 00:51:58,490
Not a bad thing.

902
00:52:01,270 --> 00:52:04,410
It's not Clark, is it? You guys are
not... No, absolutely not.

903
00:52:04,770 --> 00:52:09,030
I mean, it's weird working with them,
and it makes me think about the past and

904
00:52:09,030 --> 00:52:10,570
the mistakes I made, but no.

905
00:52:11,570 --> 00:52:12,610
Nate is not Clark.

906
00:52:12,910 --> 00:52:18,350
I know he's not. It's just... I mean,
this girl named Leslie just called him.

907
00:52:18,430 --> 00:52:22,150
They work together. She's very pretty. I
just don't want to assume anything.

908
00:52:23,549 --> 00:52:24,750
It looks like a work call.

909
00:52:25,130 --> 00:52:26,490
I don't think you have anything to worry
about.

910
00:52:28,230 --> 00:52:32,190
And I just don't want to assume, and I
don't want to get caught up in the

911
00:52:32,190 --> 00:52:37,870
Christmas magic and project my idea of
romance and make this into something

912
00:52:37,870 --> 00:52:38,669
not. Whoa.

913
00:52:38,670 --> 00:52:40,170
Did you just say Christmas magic?

914
00:52:41,990 --> 00:52:44,370
Yeah, I don't know what's wrong with me.
I don't know.

915
00:52:45,630 --> 00:52:49,510
Look, okay, I know this might sound
crazy, but let's say those ornaments are

916
00:52:49,510 --> 00:52:50,510
magical.

917
00:52:50,870 --> 00:52:51,870
What happens?

918
00:52:51,880 --> 00:52:55,700
After Christmas, does this all go away?
Does he go away? I just... I need a

919
00:52:55,700 --> 00:52:57,640
definite sign from the universe that
this is real.

920
00:52:58,640 --> 00:53:00,940
Let's know Christmas is about leaving.

921
00:53:01,760 --> 00:53:03,980
Just... Follow your heart.

922
00:53:06,580 --> 00:53:08,680
I should have put a mistletoe in that
bag.

923
00:53:11,140 --> 00:53:12,140
Wait, do you have any?

924
00:53:12,940 --> 00:53:13,940
Maybe?

925
00:53:16,540 --> 00:53:17,540
Yeah,

926
00:53:17,660 --> 00:53:18,660
I know. I'm lucky that fits.

927
00:53:18,740 --> 00:53:19,740
It's perfect.

928
00:53:20,339 --> 00:53:21,339
Yeah, no, it's great.

929
00:53:24,000 --> 00:53:24,340
Can

930
00:53:24,340 --> 00:53:31,460
you

931
00:53:31,460 --> 00:53:32,680
turn your sweater off, please?

932
00:53:34,160 --> 00:53:35,160
No chance.

933
00:53:35,320 --> 00:53:36,840
Had a good time tonight. Your friends
were fun.

934
00:53:37,080 --> 00:53:39,400
I don't think Brian's ever going to
forgive you for that lie.

935
00:53:40,260 --> 00:53:43,640
Well, I sent him my Christmas playlist,
so he's warming up to me.

936
00:53:44,340 --> 00:53:45,540
Really? You sent him your playlist?

937
00:53:46,160 --> 00:53:47,480
Some people still like the classics.

938
00:53:52,160 --> 00:53:55,280
Would you want to go to a gingerbread
baking class with me?

939
00:53:57,100 --> 00:53:58,240
Wait, are you being serious?

940
00:53:58,460 --> 00:54:00,920
All of the nurses got passes, and I know
it sounds a little bit silly, and

941
00:54:00,920 --> 00:54:03,400
that's what I thought at first too, but
then I thought maybe I should have more

942
00:54:03,400 --> 00:54:05,940
fun, and I was wondering if maybe you
might want to.

943
00:54:08,400 --> 00:54:12,000
Anyway, it's the day after the lion's
doing parties, but I know that might be

944
00:54:12,000 --> 00:54:13,000
lot of Christmas for you.

945
00:54:13,680 --> 00:54:14,680
I'd love to.

946
00:54:15,540 --> 00:54:17,360
Yeah? No more bah humbug?

947
00:54:18,180 --> 00:54:19,940
Well, I've learned that if you screw it,
you lose.

948
00:54:21,200 --> 00:54:22,200
That was so corny.

949
00:54:50,220 --> 00:54:51,220
No, you didn't.

950
00:54:53,200 --> 00:54:54,200
No.

951
00:55:07,960 --> 00:55:12,880
Hey. Sorry I'm late. Last week, before
Christmas, all the festivities.

952
00:55:14,080 --> 00:55:16,900
So, how was your, uh, how was your
party?

953
00:55:21,960 --> 00:55:23,640
So you read the chapters? Are you
serious?

954
00:55:25,180 --> 00:55:27,560
He wrote about our entire relationship.

955
00:55:29,180 --> 00:55:31,500
Everything. What can I say? You're my
muse.

956
00:55:32,220 --> 00:55:34,680
I'm not doing this. I'm not reliving the
past with you.

957
00:55:35,000 --> 00:55:39,020
Marie, you're the perfect person to edit
this. You know this story.

958
00:55:39,660 --> 00:55:43,740
Look, I want to capture all the emotions
of first love.

959
00:55:44,160 --> 00:55:45,800
You know, wonder and pain.

960
00:55:46,040 --> 00:55:47,040
And the broken promises?

961
00:55:49,240 --> 00:55:50,240
Look, when you're young.

962
00:55:52,040 --> 00:55:55,680
Promises are easier to make than to
keep. And we're older now.

963
00:55:56,780 --> 00:55:59,200
We're wiser. You made a fool out of me.

964
00:56:00,240 --> 00:56:02,460
You practically promised that you were
going to propose.

965
00:56:02,900 --> 00:56:03,558
I know.

966
00:56:03,560 --> 00:56:04,920
And I'm sorry.

967
00:56:06,560 --> 00:56:08,520
I didn't mean to break up with you on
Christmas Eve.

968
00:56:09,220 --> 00:56:10,760
What? You wanted to wait until Christmas
morning?

969
00:56:11,100 --> 00:56:12,660
No. No, I don't know.

970
00:56:12,880 --> 00:56:14,280
Look, when's a good time to break up?

971
00:56:16,180 --> 00:56:19,600
You're the one who insisted we went to
the lighthouse. Oh, it's my fault. No,

972
00:56:19,660 --> 00:56:20,660
but...

973
00:56:21,900 --> 00:56:25,000
It was obvious your heart was set on
marriage. You wanted a ring for

974
00:56:25,040 --> 00:56:26,380
and I was not ready.

975
00:56:26,820 --> 00:56:28,400
Because you met somebody else?

976
00:56:30,160 --> 00:56:31,160
I was young.

977
00:56:33,300 --> 00:56:34,360
I didn't know what I had.

978
00:56:35,780 --> 00:56:37,380
And I was easily distracted.

979
00:56:39,300 --> 00:56:41,780
It's like I always knew, I just didn't
want to see it.

980
00:56:43,080 --> 00:56:47,540
I did not cheat on you.

981
00:56:51,769 --> 00:56:52,769
Big place.

982
00:56:54,030 --> 00:56:57,370
It was meant to be explored and we owed
it to each other to do that.

983
00:57:02,930 --> 00:57:08,310
That boy in that book loved you very,
very much.

984
00:57:15,150 --> 00:57:16,610
I'm going to write this book with you.

985
00:57:17,550 --> 00:57:19,850
This will make it a happy ending, even
if it's fiction.

986
00:57:29,480 --> 00:57:30,480
Hey, I have your mail for you.

987
00:57:30,860 --> 00:57:31,860
Oh, thanks.

988
00:57:32,460 --> 00:57:34,140
What magic does Mom have in store for
you today?

989
00:57:34,600 --> 00:57:36,160
Uh, this one's actually from my dad.

990
00:57:36,360 --> 00:57:37,360
Oh. Handwriting.

991
00:57:38,060 --> 00:57:41,160
The last time he was on mail duty, the
package ended up down the hall.

992
00:57:41,380 --> 00:57:43,680
Ah, that's why you sent it to work.
Better safe than sorry.

993
00:57:44,720 --> 00:57:45,720
Aren't you going to open it?

994
00:57:46,360 --> 00:57:47,560
Uh, yeah. I'll check it later.

995
00:57:47,760 --> 00:57:48,960
Where are you rushing off to?

996
00:57:49,940 --> 00:57:51,900
I'm going to surprise Nate at the
hospital for lunch.

997
00:57:52,180 --> 00:57:53,860
Mmm. Just friends, huh?

998
00:57:54,420 --> 00:57:55,420
Sure.

999
00:58:04,880 --> 00:58:06,720
Hi. Is Nate around?

1000
00:58:07,060 --> 00:58:08,940
Oh, he's with a patient. Is he expecting
you?

1001
00:58:09,900 --> 00:58:11,320
No. I'll wait.

1002
00:58:11,600 --> 00:58:12,600
Oh, it could be a while.

1003
00:58:15,120 --> 00:58:16,700
Actually, can I go say hi to Skylar?

1004
00:58:17,000 --> 00:58:18,100
Yeah, she's in the rec room.

1005
00:58:18,960 --> 00:58:21,340
Thanks. Remove me from this place.

1006
00:58:22,020 --> 00:58:23,040
I told you.

1007
00:58:23,780 --> 00:58:26,060
These were shadows of things that have
been.

1008
00:58:26,580 --> 00:58:27,580
And the ghost?

1009
00:58:29,550 --> 00:58:33,450
I was in the neighborhood, so I figured
I'd stop by and say hi.

1010
00:58:33,890 --> 00:58:34,910
Did you talk to Santa?

1011
00:58:36,570 --> 00:58:40,550
I did. He has all of your wishes,
including some new books for your

1012
00:58:41,470 --> 00:58:42,770
Did Santa bring you that?

1013
00:58:44,510 --> 00:58:48,030
No, my dad sent it for me. Open it.

1014
00:58:49,630 --> 00:58:50,630
Do you want to open it?

1015
00:58:57,130 --> 00:58:58,530
It came with a note.

1016
00:58:59,530 --> 00:59:00,530
You can read it.

1017
00:59:02,410 --> 00:59:05,910
Chapters close and begin, but the story
of you will never end.

1018
00:59:06,210 --> 00:59:10,590
Keep marching forward, and rolling
boulders will turn into stepping stones.

1019
00:59:11,550 --> 00:59:12,670
What does that mean?

1020
00:59:12,950 --> 00:59:15,410
It means that storms come rainbows.

1021
00:59:16,190 --> 00:59:17,430
You just gotta believe.

1022
00:59:57,260 --> 00:59:58,238
Thank you.

1023
00:59:58,240 --> 00:59:59,940
Look at all the donations we got.

1024
01:00:00,400 --> 01:00:02,160
I bet Nate's not here to see this.

1025
01:00:02,360 --> 01:00:03,500
I know. He has to work a double.

1026
01:00:07,520 --> 01:00:10,880
I'm new to the Lions Run family, but I
thought I would contribute.

1027
01:00:13,500 --> 01:00:14,500
Wow.

1028
01:00:15,180 --> 01:00:16,180
Thank you.

1029
01:00:16,940 --> 01:00:17,940
Very generous.

1030
01:00:18,100 --> 01:00:19,100
It's my pleasure.

1031
01:00:20,600 --> 01:00:22,080
Would it be too much if I asked you for
a dance?

1032
01:00:23,960 --> 01:00:24,960
That's Brent.

1033
01:00:25,960 --> 01:00:27,320
Let's show Henry we can play nice.

1034
01:00:30,480 --> 01:00:31,780
Sure. Yeah?

1035
01:00:32,060 --> 01:00:33,060
Yeah.

1036
01:00:38,100 --> 01:00:39,100
You're stunning.

1037
01:00:40,460 --> 01:00:42,320
Just as lovely as the first time I saw
you.

1038
01:00:44,300 --> 01:00:45,300
I emailed you notes.

1039
01:00:46,440 --> 01:00:47,440
Yeah, I got them.

1040
01:00:49,140 --> 01:00:50,620
I'm thinking about changing the end of
the story.

1041
01:00:52,220 --> 01:00:53,058
Oh, really?

1042
01:00:53,060 --> 01:00:54,820
Yeah. I'm breaking up, see?

1043
01:00:55,720 --> 01:00:56,720
Too sad.

1044
01:00:57,360 --> 01:00:58,360
That's the reality.

1045
01:00:58,500 --> 01:01:04,140
In the end, when the guy finds his
fortune, he goes back for her and tells

1046
01:01:04,140 --> 01:01:06,900
what a fool you are. And then he sweeps
her off her feet.

1047
01:01:11,320 --> 01:01:12,740
I guess we'll see how the story evolves.

1048
01:01:15,840 --> 01:01:20,280
So, um, that guy in scrubs, the one you
were talking to in the lobby the other

1049
01:01:20,280 --> 01:01:22,380
day, delivered a box.

1050
01:01:24,270 --> 01:01:25,270
You aren't together, right?

1051
01:01:27,270 --> 01:01:28,270
Maybe.

1052
01:01:28,930 --> 01:01:29,930
Why?

1053
01:01:30,590 --> 01:01:31,590
Oh.

1054
01:01:31,690 --> 01:01:34,890
Just went in the garage the other day,
leaving with a pretty blonde girl.

1055
01:01:36,070 --> 01:01:37,250
Oh, she and Scrubs, too?

1056
01:01:37,870 --> 01:01:38,709
That's Leslie.

1057
01:01:38,710 --> 01:01:39,710
They're co -workers.

1058
01:01:39,930 --> 01:01:40,930
Oh, okay.

1059
01:01:40,990 --> 01:01:44,310
Pretty close for co -workers. Almost
like a couple.

1060
01:01:45,010 --> 01:01:47,750
I'm sorry to interrupt. I'd just like to
feel a part of the way.

1061
01:01:48,050 --> 01:01:49,950
I'd more like to meet our newest star.

1062
01:01:50,150 --> 01:01:51,650
Oh, okay. All right. Excuse me.

1063
01:01:58,520 --> 01:01:59,520
Ah,

1064
01:02:07,320 --> 01:02:09,320
you both look beautiful.

1065
01:02:09,760 --> 01:02:12,400
My wife loves shopping for the kids.
Thank you.

1066
01:02:12,760 --> 01:02:14,940
We have two more giant bags out in the
car.

1067
01:02:15,260 --> 01:02:16,700
Oh, those are so great.

1068
01:02:17,400 --> 01:02:21,220
I wish I could give them a published
copy of your book, but I think Henry is

1069
01:02:21,220 --> 01:02:22,380
going to need a little bit more
convincing.

1070
01:02:23,000 --> 01:02:24,000
But it's okay.

1071
01:02:24,160 --> 01:02:25,340
I'm committed to this, I promise.

1072
01:02:25,940 --> 01:02:29,440
You know what, I've been approached by
Clark, and he pitched me the idea of

1073
01:02:29,440 --> 01:02:33,080
launching the children's collection with
established authors, and he said he

1074
01:02:33,080 --> 01:02:34,460
sold the idea to Henry.

1075
01:02:37,820 --> 01:02:38,820
I'll be right back.

1076
01:02:42,260 --> 01:02:44,280
Look, I can write a children's book in
my sleep.

1077
01:02:44,880 --> 01:02:48,560
We can hire ghost writers if the authors
are too busy. The key is to lock in

1078
01:02:48,560 --> 01:02:50,220
readers when they're young so we have
them for life.

1079
01:02:50,820 --> 01:02:52,440
Inspiring the future today.

1080
01:02:52,740 --> 01:02:53,840
I like it. Goldmine.

1081
01:02:54,100 --> 01:02:57,260
I like it. First you steal my idea, now
you're stealing my tagline. Really?

1082
01:02:57,500 --> 01:02:59,540
Look, you wanted me to sell Henry on the
idea.

1083
01:02:59,760 --> 01:03:00,760
I did that.

1084
01:03:01,060 --> 01:03:03,240
That's exactly what you wanted. I'm
giving it to you.

1085
01:03:03,480 --> 01:03:05,880
All you see are dollar signs. It's not a
money grab.

1086
01:03:06,520 --> 01:03:08,360
Children deserve stories with
imagination.

1087
01:03:09,000 --> 01:03:12,120
Not ones that you just write in your
sleep. It's real to them. Okay, we can

1088
01:03:12,120 --> 01:03:13,640
that later, but Henry cares about sales.

1089
01:03:14,360 --> 01:03:15,360
I speak his language.

1090
01:03:15,720 --> 01:03:18,500
So we're going to make a good team. Just
go with it. No, I'm not going to let

1091
01:03:18,500 --> 01:03:19,780
you taint this with profit margins.

1092
01:03:20,520 --> 01:03:21,520
Tell him the truth.

1093
01:03:22,420 --> 01:03:24,280
Guys, guys, guys, it's a party.

1094
01:03:25,020 --> 01:03:26,060
What's the problem, Marie?

1095
01:03:28,560 --> 01:03:32,460
Marie wasn't expecting me to pitch the
children's collection so soon.

1096
01:03:33,840 --> 01:03:34,840
Henry,

1097
01:03:35,820 --> 01:03:36,738
that's not true.

1098
01:03:36,740 --> 01:03:38,500
I'm getting an early Christmas present
here, Marie.

1099
01:03:40,600 --> 01:03:41,600
No.

1100
01:03:42,200 --> 01:03:43,200
Not like this.

1101
01:03:45,460 --> 01:03:46,460
Marie.

1102
01:03:49,420 --> 01:03:52,360
We wish you a Merry Christmas.

1103
01:03:53,120 --> 01:03:56,100
We wish you a Merry Christmas.

1104
01:03:56,380 --> 01:03:57,379
Season's greetings.

1105
01:03:57,380 --> 01:04:00,140
Welcome to Santa's Kitchen. We're just
about to get started.

1106
01:04:01,060 --> 01:04:03,840
Is there a bathroom? I just want to wash
my hands.

1107
01:04:04,060 --> 01:04:07,920
Oh, oh, oh, I like responsible elves.
Just down the hall.

1108
01:04:08,280 --> 01:04:09,740
Uh, you okay?

1109
01:04:10,160 --> 01:04:11,160
Uh, yeah.

1110
01:04:11,600 --> 01:04:12,600
Works fine.

1111
01:04:13,640 --> 01:04:14,640
We don't have to today.

1112
01:04:14,800 --> 01:04:15,800
No, I'm fine.

1113
01:04:16,400 --> 01:04:18,260
I've always wanted to be a responsible
elf.

1114
01:04:19,420 --> 01:04:20,440
Go find us a station.

1115
01:04:28,820 --> 01:04:31,980
Oh, hey, Leslie.

1116
01:04:32,220 --> 01:04:33,220
Marie, hi.

1117
01:04:33,460 --> 01:04:34,460
What are you doing here?

1118
01:04:35,400 --> 01:04:36,400
Nate invited me.

1119
01:04:36,580 --> 01:04:37,580
Oh, great.

1120
01:04:37,800 --> 01:04:38,800
We'll see you in class.

1121
01:04:45,970 --> 01:04:46,970
Oh, Katie.

1122
01:04:47,290 --> 01:04:52,070
What? Let's raise our Christmas spirit,
everyone. It's time to build gingerbread

1123
01:04:52,070 --> 01:04:54,190
houses. I don't know what you're talking
about.

1124
01:04:54,610 --> 01:04:57,370
It's so cute.

1125
01:04:57,750 --> 01:04:58,970
What? You are.

1126
01:05:02,150 --> 01:05:03,750
Hey. Hey.

1127
01:05:07,150 --> 01:05:08,830
I'm sorry. All right, move.

1128
01:05:09,030 --> 01:05:10,590
Move. It's good, yeah. It keeps falling.

1129
01:05:11,210 --> 01:05:12,790
See? There.

1130
01:05:13,480 --> 01:05:15,540
Actually looks pretty good. It actually
does, doesn't it?

1131
01:05:16,040 --> 01:05:17,040
Oh, my, my.

1132
01:05:17,540 --> 01:05:18,880
You're missing your candy cane.

1133
01:05:20,100 --> 01:05:21,760
Oh. Here, Nate. I have extra.

1134
01:05:23,980 --> 01:05:24,980
I owe you one.

1135
01:05:25,040 --> 01:05:27,200
One day I'm going to take you up on all
those favors you owe me.

1136
01:05:27,740 --> 01:05:28,740
All right.

1137
01:05:29,360 --> 01:05:30,360
Here, here.

1138
01:05:30,400 --> 01:05:31,860
There. Now we're even.

1139
01:05:34,940 --> 01:05:35,940
Nice.

1140
01:05:38,860 --> 01:05:40,020
Ouch. Ouch, ouch, ouch.

1141
01:05:40,500 --> 01:05:41,500
You okay? Let me see.

1142
01:05:41,620 --> 01:05:42,820
Yeah, no, I'm fine. I just burnt myself.

1143
01:05:43,290 --> 01:05:44,290
Let me take a look at it.

1144
01:05:44,330 --> 01:05:45,330
Oh.

1145
01:05:45,510 --> 01:05:46,510
Yeah.

1146
01:05:46,670 --> 01:05:47,670
Does it feel better?

1147
01:05:51,510 --> 01:05:53,630
You've got to be careful. Even the
sweetest things can burn you.

1148
01:05:55,830 --> 01:05:56,830
I need some air.

1149
01:06:06,530 --> 01:06:08,170
Hey, hey, hey. What's going on?

1150
01:06:10,870 --> 01:06:11,970
I don't know what we're doing.

1151
01:06:13,710 --> 01:06:15,610
I thought we were baking gingerbread
houses.

1152
01:06:15,930 --> 01:06:17,650
Right. I should go.

1153
01:06:17,950 --> 01:06:18,950
Okay, wait. Why?

1154
01:06:19,310 --> 01:06:22,170
Because everything is so new in your
life.

1155
01:06:22,770 --> 01:06:27,570
Your career, your... Everything is about
to take off, and I am just a neighbor

1156
01:06:27,570 --> 01:06:28,670
who doesn't even like Christmas.

1157
01:06:29,390 --> 01:06:31,910
You don't really believe that. It's the
truth.

1158
01:06:33,330 --> 01:06:34,330
Okay, look.

1159
01:06:34,550 --> 01:06:38,010
I know that you've had your heart broken
before, but that doesn't mean that you

1160
01:06:38,010 --> 01:06:38,848
need to be scared.

1161
01:06:38,850 --> 01:06:40,050
You think I'm scared? Yeah.

1162
01:06:40,450 --> 01:06:41,450
Because I am.

1163
01:06:41,750 --> 01:06:43,420
But at least... I'm willing to try.

1164
01:06:45,500 --> 01:06:46,720
Okay, can I ask you something?

1165
01:06:48,520 --> 01:06:51,040
Was Leslie with you when you dropped off
the books?

1166
01:06:52,340 --> 01:06:53,880
That lion's run? Yeah, so?

1167
01:06:55,160 --> 01:06:58,400
She was helping me. That's what friends
do.

1168
01:06:59,380 --> 01:07:00,380
I can't do this.

1169
01:07:01,800 --> 01:07:05,200
Not again. I can't risk getting burned
because it hurts too much.

1170
01:07:05,660 --> 01:07:08,640
Wait, wait, wait. Please, no, don't go.
Don't go, okay?

1171
01:07:09,700 --> 01:07:11,360
Why don't we just go out, the two of us?

1172
01:07:11,760 --> 01:07:12,760
No distraction.

1173
01:07:13,280 --> 01:07:15,060
The problem is that there's always
distraction.

1174
01:07:17,380 --> 01:07:21,620
I just, I think it's best that we just
close the chapter before we break our

1175
01:07:21,620 --> 01:07:22,620
hearts.

1176
01:07:25,120 --> 01:07:26,260
So you're just going to give up?

1177
01:07:29,180 --> 01:07:30,180
It'll be for the best.

1178
01:08:28,970 --> 01:08:29,868
cold you.

1179
01:08:29,870 --> 01:08:31,750
I know. I watched it rain.

1180
01:08:31,990 --> 01:08:33,609
You knew I'd drive down here.

1181
01:08:34,810 --> 01:08:36,890
I guess I could use some real face time.

1182
01:08:37,450 --> 01:08:39,689
Oh, come on, honey.

1183
01:08:40,470 --> 01:08:41,609
Tell me your troubles.

1184
01:08:44,229 --> 01:08:45,229
Thank you.

1185
01:08:47,410 --> 01:08:48,490
So that's the story.

1186
01:08:49,830 --> 01:08:54,970
So you sabotaged your career, then your
new relationship with your handsome

1187
01:08:54,970 --> 01:08:57,810
neighbor, and then you come home and
dismantle the tree.

1188
01:09:00,330 --> 01:09:02,290
You know, I believe that those ornaments
were magical.

1189
01:09:03,470 --> 01:09:07,109
Like every time I hung one on the tree,
something wonderful would pop into my

1190
01:09:07,109 --> 01:09:08,109
life.

1191
01:09:08,510 --> 01:09:10,210
Reminding me that happy endings do
exist.

1192
01:09:10,830 --> 01:09:14,029
Honey, there is always magic in
Christmas.

1193
01:09:16,470 --> 01:09:19,670
Your father gave this to me when we
first got married.

1194
01:09:30,760 --> 01:09:31,979
It's beautiful, right?

1195
01:09:32,580 --> 01:09:35,819
A simple open heart or hollow.

1196
01:09:36,060 --> 01:09:37,060
Now,

1197
01:09:37,600 --> 01:09:43,340
that's the beauty of life. It changes
based on our perspective. You walk

1198
01:09:43,340 --> 01:09:47,500
and think of it as a hollow heart and
life's going to keep passing you by.

1199
01:09:48,399 --> 01:09:55,040
But if you'll allow it to be an open
heart, you'll be surprised not just by

1200
01:09:55,040 --> 01:09:58,700
much love comes in, but by how much you
give back.

1201
01:10:01,160 --> 01:10:02,680
That's what dreams are made of.

1202
01:10:03,780 --> 01:10:04,780
Like magic.

1203
01:10:06,200 --> 01:10:07,340
Magic doesn't exist.

1204
01:10:07,760 --> 01:10:09,840
It does if you believe it does.

1205
01:10:46,670 --> 01:10:47,670
Good morning.

1206
01:10:48,750 --> 01:10:49,750
Good morning.

1207
01:10:55,170 --> 01:10:56,710
That was quite the thing the other
night.

1208
01:10:58,650 --> 01:10:59,650
I'm sorry.

1209
01:11:00,230 --> 01:11:03,610
Clark and I have our differences, but I
should have never confronted him at the

1210
01:11:03,610 --> 01:11:04,610
Christmas party.

1211
01:11:09,210 --> 01:11:10,950
I think it's best to take it off the
book.

1212
01:11:15,690 --> 01:11:16,770
But Clark won't have it.

1213
01:11:18,010 --> 01:11:21,310
Says that you're the best story editor
he's ever worked with, that you have a

1214
01:11:21,310 --> 01:11:25,890
passion for the craft, an ability to
encourage writers, and I agree.

1215
01:11:28,330 --> 01:11:32,770
We have three days until Christmas, so I
expect you to work out your issues with

1216
01:11:32,770 --> 01:11:36,130
Clark and get back in the ballgame.

1217
01:11:38,730 --> 01:11:44,450
I appreciate his kind words, but I want
to relaunch the children's department.

1218
01:11:45,000 --> 01:11:48,980
Or J .P.'s book. It is something so
special. Children's books are off the

1219
01:11:49,960 --> 01:11:52,420
Okay? Check the numbers. They're not a
good investment for us right now. Well,

1220
01:11:52,480 --> 01:11:54,820
we don't even have to do a full
collection. We could just start with J

1221
01:11:54,820 --> 01:11:56,960
He's already signed with us. Do you want
to run the fiction department?

1222
01:11:57,180 --> 01:11:58,180
Yes or no?

1223
01:11:59,180 --> 01:12:02,780
Yeah. Then focus on Clark's book.

1224
01:12:03,020 --> 01:12:06,200
If J .P. ever finishes his adult novel,
then you can go and work on that.

1225
01:12:27,330 --> 01:12:28,510
No. I'm resigning.

1226
01:12:30,210 --> 01:12:31,750
Consider this my two -week notice.

1227
01:12:32,330 --> 01:12:33,330
Marie.

1228
01:12:35,090 --> 01:12:38,210
Thank you so much for everything. I've
learned a lot. Oh, God.

1229
01:12:40,990 --> 01:12:42,570
It's time for me to go follow my heart.

1230
01:13:01,339 --> 01:13:03,200
Marie, I've been trying you all weekend.

1231
01:13:03,600 --> 01:13:06,580
About the party, don't worry. I spoke to
Henry.

1232
01:13:06,940 --> 01:13:08,680
And? And I resigned.

1233
01:13:11,280 --> 01:13:12,280
It's all my fault.

1234
01:13:12,500 --> 01:13:14,040
No, it was actually my decision.

1235
01:13:14,760 --> 01:13:16,440
I'm so sorry for everything.

1236
01:13:18,780 --> 01:13:19,780
Ruining Christmas.

1237
01:13:20,340 --> 01:13:21,340
Again.

1238
01:13:21,880 --> 01:13:23,320
Nobody can ruin my Christmas.

1239
01:13:24,780 --> 01:13:27,640
Dare I ask for any last -minute notes?

1240
01:13:29,200 --> 01:13:30,200
Yeah.

1241
01:13:30,670 --> 01:13:32,610
The woman in your book, she doesn't need
saving.

1242
01:13:34,030 --> 01:13:36,930
She saves herself, and it's a much
happier ending.

1243
01:13:38,510 --> 01:13:39,510
Merry Christmas, Clark.

1244
01:13:43,170 --> 01:13:44,190
So what are you going to do now?

1245
01:13:45,130 --> 01:13:46,130
Christmas.

1246
01:13:46,330 --> 01:13:47,930
Going to go spread some Christmas magic.

1247
01:13:50,990 --> 01:13:52,210
We'll need room for peasants.

1248
01:13:53,070 --> 01:13:55,050
And so this is the room we use for
meetings.

1249
01:13:57,990 --> 01:13:59,110
Is it available?

1250
01:13:59,710 --> 01:14:02,180
Yes. Nothing's on the schedule until
January.

1251
01:14:03,560 --> 01:14:04,560
It's perfect.

1252
01:14:12,000 --> 01:14:18,680
Spirit stood beside sickbed, and they
were cheerful, on foreign

1253
01:14:18,680 --> 01:14:22,520
lands, and they were close at home by
struggling men, and they were patient in

1254
01:14:22,520 --> 01:14:25,300
their greater hope by poverty, and it
was rich.

1255
01:14:25,920 --> 01:14:31,290
In almshouse, hospital, and jail, in
misery's every refuge, where vain man

1256
01:14:31,290 --> 01:14:33,670
his little brief authority had not made
fast redemption.

1257
01:14:40,170 --> 01:14:40,970
Joy

1258
01:14:40,970 --> 01:14:47,950
to the

1259
01:14:47,950 --> 01:14:51,410
world, the Lord has come.

1260
01:14:51,750 --> 01:14:56,030
Let us receive her King.

1261
01:14:57,470 --> 01:14:58,470
Hey.

1262
01:15:02,630 --> 01:15:05,970
Hey. I was just admiring the beautiful
Christmas tree across the street.

1263
01:15:06,330 --> 01:15:07,370
Yeah, it really is beautiful.

1264
01:15:10,570 --> 01:15:11,770
So are you going to work?

1265
01:15:13,190 --> 01:15:15,550
No, just doing some last -minute
Christmas shopping for my family.

1266
01:15:16,910 --> 01:15:18,910
Tomorrow's Christmas Eve. Are you just
going to overnight it?

1267
01:15:20,550 --> 01:15:22,970
No, I booked a 9 a .m. flight for
tomorrow morning.

1268
01:15:26,290 --> 01:15:27,770
What about your white Christmas?

1269
01:15:29,470 --> 01:15:30,470
Maybe next year.

1270
01:15:32,310 --> 01:15:36,250
I don't know. I guess I'm going to be
trading snow for white sandy beaches.

1271
01:15:36,830 --> 01:15:40,690
It'll still be festive, though. My
family, they throw a big dinner party at

1272
01:15:40,690 --> 01:15:43,490
restaurant. Local lighthouse shines red
and green, kind of like that tree.

1273
01:15:44,990 --> 01:15:46,830
Did you just say lighthouse?

1274
01:15:48,150 --> 01:15:49,610
Yeah. Grew up on Sanibel Island.

1275
01:15:49,930 --> 01:15:51,030
Lighthouse is our pride and joy.

1276
01:15:51,770 --> 01:15:53,610
My parents even named the restaurant
after it.

1277
01:15:55,010 --> 01:15:56,010
Oh.

1278
01:15:58,220 --> 01:15:59,220
My ride's here.

1279
01:16:01,620 --> 01:16:02,820
Merry Christmas, Marie.

1280
01:16:05,600 --> 01:16:06,600
Merry Christmas.

1281
01:16:23,320 --> 01:16:24,860
Please have some magic left.

1282
01:16:34,800 --> 01:16:38,500
Dear Nate, I'm sorry.

1283
01:16:39,020 --> 01:16:40,360
I'm scared.

1284
01:17:00,060 --> 01:17:03,860
Dear Nate, broken heart.

1285
01:17:04,190 --> 01:17:05,210
are often lost hearts.

1286
01:17:06,470 --> 01:17:10,150
It takes a special light to guide them
back against the fear that was trying to

1287
01:17:10,150 --> 01:17:11,150
sink them.

1288
01:17:52,750 --> 01:17:54,310
Oh, hey, Marie. You looking for your
mail?

1289
01:17:54,710 --> 01:17:56,130
No, I'm looking for Nate Thomas.

1290
01:17:56,410 --> 01:17:59,430
Have you seen him? He left a few minutes
ago, spending Christmas in Florida.

1291
01:17:59,490 --> 01:18:00,490
Lucky guy.

1292
01:18:07,890 --> 01:18:08,890
Marie.

1293
01:18:19,210 --> 01:18:23,110
I am sorry if I'm late. Oh, no, it's
fine. My dad, a .k .a. Santa, is around

1294
01:18:23,110 --> 01:18:24,990
corner, just about to make his entrance
with the kids.

1295
01:18:25,230 --> 01:18:26,230
Okay.

1296
01:18:31,210 --> 01:18:32,530
Hey, did you invite Nate?

1297
01:18:34,130 --> 01:18:36,010
Yeah, he's going to Florida.

1298
01:18:37,170 --> 01:18:38,430
Oh, is that where he's from?

1299
01:18:39,390 --> 01:18:40,550
Yeah, Sanibel Island.

1300
01:18:42,070 --> 01:18:44,630
His family owns a restaurant called The
Lighthouse.

1301
01:18:47,250 --> 01:18:48,770
Nate? Is the light out?

1302
01:18:49,070 --> 01:18:50,330
No, it's too late.

1303
01:18:52,650 --> 01:18:54,010
Hey, don't worry about it.

1304
01:18:54,570 --> 01:18:56,370
It's Christmas time. Nothing bad can
happen.

1305
01:19:01,890 --> 01:19:02,890
Ready?

1306
01:19:06,210 --> 01:19:07,290
Come on in, kids.

1307
01:19:09,930 --> 01:19:10,930
Merry Christmas!

1308
01:19:11,870 --> 01:19:14,550
Go open your gift.

1309
01:19:15,010 --> 01:19:17,110
Welcome to your own Christmas
wonderland.

1310
01:19:19,080 --> 01:19:21,120
Can Santa bring all of it?

1311
01:19:21,540 --> 01:19:22,860
Why don't you go ask him?

1312
01:19:23,400 --> 01:19:24,440
Ho, ho, ho!

1313
01:19:25,560 --> 01:19:27,680
Merry Christmas!

1314
01:19:28,100 --> 01:19:29,300
No way!

1315
01:19:29,640 --> 01:19:30,640
It's Santa!

1316
01:19:30,900 --> 01:19:32,680
Merry Christmas!

1317
01:19:33,440 --> 01:19:37,760
The children tuck into their beds. And
before falling asleep, the boy asked one

1318
01:19:37,760 --> 01:19:38,760
more question.

1319
01:19:39,320 --> 01:19:41,040
Promise we do it again next year?

1320
01:19:41,620 --> 01:19:44,900
The majestic star twirled and gently
whispered.

1321
01:19:51,050 --> 01:19:52,110
Where can we get that book?

1322
01:19:52,770 --> 01:19:53,870
Hopefully from me.

1323
01:19:54,830 --> 01:19:56,930
I'm opening my own publishing company.

1324
01:19:58,150 --> 01:20:02,350
And with J .P.'s permission, I'd like
The Christmas Treasure Adventure to be

1325
01:20:02,350 --> 01:20:03,350
very first book.

1326
01:20:07,130 --> 01:20:12,190
Yes. Yes, but only if all these adorable
little faces get their own copy.

1327
01:20:12,970 --> 01:20:13,970
Absolutely.

1328
01:20:18,049 --> 01:20:22,930
When did you come up with this wonderful
idea, and what took you so long?

1329
01:20:23,710 --> 01:20:28,770
Well, someone once reminded me that the
possible slow fuse is lit by the

1330
01:20:28,770 --> 01:20:29,770
imagination.

1331
01:20:31,410 --> 01:20:31,970
I

1332
01:20:31,970 --> 01:20:38,970
thought

1333
01:20:38,970 --> 01:20:39,970
you were going to Florida.

1334
01:20:41,910 --> 01:20:42,910
I was.

1335
01:20:43,710 --> 01:20:44,770
And then I got there.

1336
01:20:47,760 --> 01:20:50,640
I'm so sorry for the way I acted. I was
completely in the wrong.

1337
01:20:52,460 --> 01:20:53,900
I really hope you can forgive me.

1338
01:20:57,260 --> 01:21:02,920
Somewhere between Christmas past and
present, I realized what I want for my

1339
01:21:02,920 --> 01:21:03,920
future.

1340
01:21:06,000 --> 01:21:07,000
It's for you.

1341
01:21:09,080 --> 01:21:13,000
Tiny Tim always lived in hope, not fear,
and I now know how important that is.

1342
01:21:14,720 --> 01:21:16,320
My heart is open because of you.

1343
01:21:21,880 --> 01:21:27,100
After our class, our fight, I almost
lost hope in you.

1344
01:21:27,360 --> 01:21:28,360
In us.

1345
01:21:32,100 --> 01:21:33,100
Almost.

1346
01:21:36,940 --> 01:21:39,420
You know the first time we met, you
asked me what I wanted for Christmas?

1347
01:21:40,260 --> 01:21:41,260
And I know the answer.

1348
01:21:43,000 --> 01:21:44,000
It's you.

1349
01:21:44,120 --> 01:21:46,240
Well, that's the greatest present anyone
could ever give me.

1350
01:21:55,630 --> 01:21:58,810
So does this mean you're going to spend
Christmas with me? Yeah, I would love

1351
01:21:58,810 --> 01:21:59,810
to.

1352
01:22:00,810 --> 01:22:01,810
What are you thinking about?

1353
01:22:03,310 --> 01:22:05,170
Does that happy endings really do exist?

1354
01:22:24,810 --> 01:22:28,110
I just landed a part in the production
of A Christmas Carol at the Grand.

1355
01:22:28,330 --> 01:22:29,750
The role of a lifetime.

1356
01:22:30,150 --> 01:22:31,148
Who is the director?

1357
01:22:31,150 --> 01:22:31,749
That would be me.

1358
01:22:31,750 --> 01:22:33,370
Will become the Christmas triumph.

1359
01:22:33,710 --> 01:22:36,370
The production of A Christmas Carol this
season is going to be the final

1360
01:22:36,370 --> 01:22:38,030
performance. They'll never forget.

1361
01:22:38,410 --> 01:22:40,350
What can we do? Something inspiring.

1362
01:22:41,610 --> 01:22:42,610
Maggie Lawson.

1363
01:22:42,770 --> 01:22:44,010
We need a Christmas miracle.

1364
01:22:44,270 --> 01:22:48,130
Ren and Emily. I believe in you. One of
the 12 most wonderful movies of

1365
01:22:48,130 --> 01:22:49,710
Christmas. Christmas on Call.

1366
01:22:50,050 --> 01:22:51,310
Premieres Saturday at 9.

1367
01:22:51,630 --> 01:22:53,750
On Hallmark Movies and Mysteries.

